Qatar [kaw-tar']

(strong n°6999)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Qatar"

  1. Faire ou offrir un sacrifice, brûler de l'encens, brûler des sacrifices, faire un sacrifice de fumée, de parfum, d'encens
  2. Encens
  3. Autel des parfums

Généralement traduit par :

Brûler, faire brûler, être brûlé, offrir, parfums, brûler desparfums, offrir des parfums, encensoir, encens, vapeurs, encenser

Origine du mot "Qatar"

Une racine primaire [identique à Qatar (7000) à travers l'idée defumigation dans un lieu clos et peut-être avec sortie forcée desoccupants]

Type de mot

Qatar a été trouvé dans 112 verset(s) :

Référence
| Verset
Exode 29 : 13 Tu prendras toute la graisse qui couvre les entrailles, le grand lobe du foie, les deux rognons et la graisse qui les entoure, et tu brûleras (Qatar) cela sur l'autel.
Exode 29 : 18 Tu brûleras (Qatar) tout le bélier sur l'autel; c'est un holocauste à l'Eternel, c'est un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Exode 29 : 25 Tu les ôteras ensuite de leurs mains, et tu les brûleras (Qatar) sur l'autel, par-dessus l'holocauste; c'est un sacrifice consumé par le feu devant l'Eternel, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Exode 30 : 7 Aaron y fera brûler (Qatar) (Qatar) du parfum odoriférant; il en fera brûler chaque matin, lorsqu'il préparera les lampes;
Exode 30 : 8 il en fera brûler aussi entre les deux soirs, lorsqu'il arrangera les lampes. C'est ainsi que l'on brûlera (Qatar) à perpétuité du parfum devant l'Eternel parmi vos descendants.
Exode 30 : 20 Lorsqu'ils entreront dans la tente d'assignation, ils se laveront avec cette eau, afin qu'ils ne meurent point; et aussi lorsqu'ils s'approcheront de l'autel, pour faire le service et pour offrir (Qatar) des sacrifices à l'Eternel.
Exode 40 : 27 et il y fit brûler (Qatar) le parfum odoriférant, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse.
Lévitique 1 : 9 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur brûlera (Qatar) le tout sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Lévitique 1 : 13 Il lavera avec de l'eau les entrailles et les jambes; et le sacrificateur sacrifiera le tout, et le brûlera (Qatar) sur l'autel. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Lévitique 1 : 15 Le sacrificateur sacrifiera l'oiseau sur l'autel; il lui ouvrira la tête avec l'ongle, et la brûlera (Qatar) sur l'autel, et il exprimera le sang contre un côté de l'autel.
Lévitique 1 : 17 Il déchirera les ailes, sans les détacher; et le sacrificateur brûlera (Qatar) l'oiseau sur l'autel, sur le bois mis au feu. C'est un holocauste, un sacrifice consumé par le feu, d'une agréable odeur à l'Eternel.
Lévitique 2 : 2 Il l'apportera aux sacrificateurs, fils d'Aaron; le sacrificateur prendra une poignée de cette fleur de farine, arrosée d'huile, avec tout l'encens, et il brûlera (Qatar) cela sur l'autel comme souvenir. C'est une offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.
Lévitique 2 : 9 Le sacrificateur en prélèvera ce qui doit être offert comme souvenir, et le brûlera (Qatar) sur l'autel. C'est une offrande d'une agréable odeur à l'Eternel.
Lévitique 2 : 11 Aucune des offrandes que vous présenterez à l'Eternel ne sera faite avec du levain; car vous ne brûlerez (Qatar) rien qui contienne du levain ou du miel parmi les offrandes consumées par le feu devant l'Eternel.
Lévitique 2 : 16 Le sacrificateur brûlera (Qatar) comme souvenir une portion des épis broyés et de l'huile, avec tout l'encens. C'est une offrande consumée par le feu devant l'Eternel.