Nasa' [naw-saw' ]
(strong n°5375)
Définition de "Nasa'"
- Lever, porter, supporter, transporter, prendre
- (Qal)
- Lever, élever
- Porter, supporter, soutenir, endurer
- Prendre, emmener, pardonner
- (Nifal)
- être soulevé, être exalté
- Se lever, s'élever
- être transporté
- être emmené
- (Qal)
Généralement traduit par :
Supporter, soulever, lever, élever, pardonner, prendre, suffire, accorder une grâce, être chargé, . . .
Origine du mot "Nasa'"
(Psaume 4 : 6 [7]) Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Nasa' a été trouvé dans 611 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Ezéchiel 23 : 27 | Je mettrai fin à tes crimes Et à tes prostitutions du pays d'Egypte; Tu ne porteras (Nasa') plus tes regards vers eux, Tu ne penseras plus à l'Egypte. | |||||
Ezéchiel 23 : 35 | C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Parce que tu m'as oublié, Parce que tu m'as rejeté derrière ton dos, Porte (Nasa') donc aussi la peine de tes crimes et de tes prostitutions. | |||||
Ezéchiel 23 : 49 | On fera retomber votre crime sur vous, Et vous porterez (Nasa') les péchés de vos idoles. Et vous saurez que je suis le Seigneur, l'Eternel. | |||||
Ezéchiel 26 : 17 | Ils prononcent (Nasa') sur toi une complainte, et te disent : Eh quoi ! tu es détruite, Toi que peuplaient ceux qui parcourent les mers, Ville célèbre, qui étais puissante sur la mer ! Elle est détruite avec ses habitants, Qui inspiraient la terreur à tous ceux d'alentour ! | |||||
Ezéchiel 27 : 2 | Et toi, fils de l'homme, Prononce (Nasa') sur Tyr une complainte ! | |||||
Ezéchiel 27 : 32 | Dans leur douleur, ils diront (Nasa') une complainte sur toi, Ils se lamenteront sur toi: Qui était comme Tyr, Comme cette ville détruite au milieu de la mer ? | |||||
Ezéchiel 28 : 12 | Fils de l'homme, Prononce (Nasa') une complainte sur le roi de Tyr ! Tu lui diras : Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Tu mettais le sceau à la perfection, Tu étais plein de sagesse, parfait en beauté. | |||||
Ezéchiel 29 : 15 | Ce sera le moindre des royaumes, Et il ne s'élèvera (Nasa') plus au-dessus des nations, Je les diminuerai, afin qu'ils ne dominent pas sur les nations. | |||||
Ezéchiel 29 : 19 | C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Voici, je donne à Nebucadnetsar, roi de Babylone, Le pays d'Egypte; Il en emportera (Nasa') les richesses, Il en prendra les dépouilles, Il en pillera le butin; Ce sera un salaire pour son armée. | |||||
Ezéchiel 32 : 2 | Fils de l'homme, Prononce (Nasa') une complainte sur Pharaon, roi d'Egypte ! Tu lui diras : Tu ressemblais à un lionceau parmi les nations; Tu étais comme un crocodile dans les mers, Tu t'élançais dans tes fleuves, Tu troublais les eaux avec tes pieds, Tu agitais leurs flots. | |||||
Ezéchiel 32 : 24 | Là est Elam, avec toute sa multitude, Autour est son sépulcre; Tous sont morts, sont tombés par l'épée; Ils sont descendus incirconcis dans les profondeurs de la terre, Eux qui répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté (Nasa') leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse. | |||||
Ezéchiel 32 : 25 | On a fait sa couche parmi les morts avec toute sa multitude, Et ses sépulcres sont autour de lui; Tous ces incirconcis sont morts par l'épée, Car ils répandaient la terreur dans le pays des vivants, Et ils ont porté (Nasa') leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse; Ils ont été placés parmi les morts. | |||||
Ezéchiel 32 : 30 | Là sont tous les princes du septentrion, et tous les Sidoniens, Qui sont descendus vers les morts, Confus, malgré la terreur qu'inspirait leur vaillance; Ces incirconcis sont couchés avec ceux qui sont morts par l'épée, Et ils ont porté (Nasa') leur ignominie vers ceux qui descendent dans la fosse. | |||||
Ezéchiel 33 : 25 | C'est pourquoi dis-leur: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Vous mangez vos aliments avec du sang, vous levez (Nasa') les yeux vers vos idoles, vous répandez le sang. Et vous posséderiez le pays ! | |||||
Ezéchiel 34 : 29 | J'établirai pour elles une plantation qui aura du renom; elles ne seront plus consumées par la faim dans le pays, et elles ne porteront (Nasa') plus l'opprobre des nations. | |||||