Melek [meh'-lek]
(strong n°4428)
Définition de "Melek"
Malcom = "roi très haut"
-
- Roi, règne
Généralement traduit par :
Roi, rois, royal, règne, régner, royaume, Malcom
Origine du mot "Melek"
Vient de Malak (4427)
Type de mot
Nom masculin
Melek a été trouvé dans 1916 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Esther 2 : 18 | Le roi (Melek) donna un grand festin à tous ses princes et à ses serviteurs, un festin en l'honneur d'Esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des présents avec une libéralité royale (Melek). | |||||
Esther 2 : 19 | La seconde fois qu'on assembla les jeunes filles, Mardochée était assis à la porte du roi (Melek). | |||||
Esther 2 : 21 | Dans ce même temps, comme Mardochée était assis à la porte du roi (Melek), Bigthan et Théresch, deux eunuques du roi (Melek), gardes du seuil, cédèrent à un mouvement d'irritation et voulurent porter la main sur le roi (Melek) Assuérus. | |||||
Esther 2 : 22 | Mardochée eut connaissance de la chose et en informa la reine Esther, qui la redit au roi (Melek) de la part de Mardochée. | |||||
Esther 2 : 23 | Le fait ayant été vérifié et trouvé exact, les deux eunuques furent pendus à un bois. Et cela fut écrit dans le livre des Chroniques en présence du roi (Melek). | |||||
Esther 3 : 1 | Après ces choses, le roi (Melek) Assuérus fit monter au pouvoir Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite; il l'éleva en dignité et plaça son siège au-dessus de ceux de tous les chefs qui étaient auprès de lui. | |||||
Esther 3 : 2 | Tous les serviteurs du roi (Melek), qui se tenaient à la porte du roi (Melek), fléchissaient le genou et se prosternaient devant Haman, car tel était l'ordre du roi (Melek) à son égard. Mais Mardochée ne fléchissait point le genou et ne se prosternait Point. | |||||
Esther 3 : 3 | Et les serviteurs du roi (Melek), qui se tenaient à la porte du roi (Melek), dirent à Mardochée : Pourquoi transgresses-tu l'ordre du roi (Melek) ? | |||||
Esther 3 : 7 | Au premier mois, qui est le mois de Nisan, la douzième année du roi (Melek) Assuérus, on jeta le pur, c'est-à-dire le sort, devant Haman, pour chaque jour et pour chaque mois, jusqu'au douzième mois, qui est le mois d'Adar. | |||||
Esther 3 : 8 | Alors Haman dit au roi (Melek) Assuérus : Il y a dans toutes les provinces de ton royaume un peuple dispersé et à part parmi les peuples, ayant des lois différentes de celles de tous les peuples et n'observant point les lois du roi (Melek). Il n'est pas dans l'intérêt du roi (Melek) de le laisser en repos. | |||||
Esther 3 : 9 | Si le roi (Melek) le trouve bon, qu'on écrive l'ordre de les faire périr; et je pèserai dix mille talents d'argent entre les mains des fonctionnaires, pour qu'on les porte dans le trésor du roi (Melek). | |||||
Esther 3 : 10 | Le roi (Melek) ôta son anneau de la main, et le remit à Haman, fils d'Hammedatha, l'Agaguite, ennemi des Juifs. | |||||
Esther 3 : 11 | Et le roi (Melek) dit à Haman : L'argent t'est donné, et ce peuple aussi; fais-en ce que tu voudras. | |||||
Esther 3 : 12 | Les secrétaires du roi (Melek) furent appelés le treizième jour du premier mois, Et l'on écrivit, suivant tout ce qui fut ordonné par Haman, aux satrapes du roi (Melek), aux gouverneurs de chaque province et aux chefs de chaque peuple, à chaque province selon son écriture et à chaque peuple selon sa langue. Ce fut au nom du roi (Melek) Assuérus que l'on écrivit, et on scella avec l'anneau du roi (Melek). | |||||
Esther 3 : 13 | Les lettres furent envoyées par les courriers dans toutes les provinces du roi (Melek), pour qu'on détruisît, qu'on tuât et qu'on fît périr tous les Juifs, jeunes et vieux, petits enfants et femmes, en un seul jour, le treizième du douzième mois, qui est le mois d'Adar, et pour que leurs biens fussent livrés au pillage. | |||||