Phoneo [fo-neh'-o]

(strong n°5455)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Phoneo"

  1. Sonner, émettre un son, parler
    1. D'un coq : chanter
    2. D'un homme : crier, s'écrier, crier à haute voix, parler d'une voix forte
  2. Appeler, s'appeler soi-même par sa propre voix ou celle d'un autre
  3. Envoyer, convoquer
    1. Appeler hors de (c'est à dire Inviter quelqu'un à quitter un lieu et venir dans un autre)
    2. Inviter
    3. S'adresser à, aborder, appeler par un nom

Généralement traduit par :

Appeler, chanter, dire, crier, s'écrier, inviter, faire venir, demander, à haute voix, s'adresser

Origine du mot "Phoneo"

Vient de phone (5456)

Type de mot

Verbe

Phoneo a été trouvé dans 38 verset(s) :

Référence
| Verset
Luc 16 : 2 Il l'appela (phoneo), et lui dit : Qu'est-ce que j'entends dire de toi ? Rends compte de ton administration, car tu ne pourras plus administrer mes biens.
Luc 16 : 24 Il s'écria (phoneo) : Père Abraham, aie pitié de moi, et envoie Lazare, pour qu'il trempe le bout de son doigt dans l'eau et me rafraîchisse la langue; car je souffre cruellement dans cette flamme.
Luc 19 : 15 Lorsqu'il fut de retour, après avoir été investi de l'autorité royale, il fit appeler (phoneo) auprès de lui les serviteurs auxquels il avait donné l'argent, afin de connaître comment chacun l'avait fait valoir.
Luc 22 : 34 Et Jésus dit : Pierre, je te le dis, le coq ne chantera (phoneo) pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître.
Luc 22 : 60 Pierre répondit : Homme, je ne sais ce que tu dis. Au même instant, comme il parlait encore, le coq chanta (phoneo).
Luc 22 : 61 Le Seigneur, s'étant retourné, regarda Pierre. Et Pierre se souvint de la parole que le Seigneur lui avait dite : Avant que le coq chante (phoneo) aujourd'hui, tu me renieras trois fois.
Luc 23 : 46 Jésus s'écria (phoneo) d'une voix forte : Père, je remets mon esprit entre tes mains. Et, en disant ces paroles, il expira.
Jean 1 : 48 D'où me connais-tu ? lui dit Nathanaël. Jésus lui répondit : Avant que Philippe t'appelât (phoneo), quand tu étais sous le figuier, je t'ai vu.
Jean 2 : 9 Quand l'ordonnateur du repas eut goûté l'eau changée en vin, -ne sachant d'où venait ce vin, tandis que les serviteurs, qui avaient puisé l'eau, le savaient bien, -il appela (phoneo) l'époux,
Jean 4 : 16 Va, lui dit Jésus, appelle (phoneo) ton mari, et viens ici.
Jean 9 : 18 Les Juifs ne crurent point qu'il eût été aveugle et qu'il eût recouvré la vue jusqu'à ce qu'ils eussent fait venir (phoneo) ses parents.
Jean 9 : 24 Les pharisiens appelèrent (phoneo) une seconde fois l'homme qui avait été aveugle, et ils lui dirent : Donne gloire à Dieu; nous savons que cet homme est un pécheur.
Jean 11 : 28 Ayant ainsi parlé, elle s'en alla. Puis elle appela (phoneo) secrètement Marie, sa soeur, et lui dit: Le maître est ici, et il te demande (phoneo).
Jean 12 : 17 Tous ceux qui étaient avec Jésus, quand il appela (phoneo) Lazare du sépulcre et le ressuscita des morts, lui rendaient témoignage;
Jean 13 : 13 Vous m'appelez (phoneo) Maître et Seigneur; et vous dites bien, car je le suis.