Apoluo [ap-ol-oo'-o]

(strong n°630)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Apoluo"

  1. Libérer
  2. Laisser aller, congédier, (ne pas détenir plus longtemps)
    1. Requérant à qui on donne l'autorisation de partir
    2. Ordonner le départ, renvoyer
  3. Libérer, relâcher
    1. Un captif, qui perd ses liens et s'en va librement
    2. Acquitter un accusé d'un crime et le remettre en liberté
    3. Libérer avec indulgence un prisonnier
    4. Libérer un débiteur, ne rien lui réclamer, lui remettre sa dette
  4. Divorcer, renvoyer de la maison, répudier. L'épouse d'un Grec ou d'un Romain pouvait divorcer de son mari
  5. S'en aller, prendre congé, partir

Généralement traduit par :

Rompre, répudier, renvoyer, laisser aller, relâcher, quitter, laisser, s'en aller, absoudre, prendre congé, congédier

Origine du mot "Apoluo"

Vient de apo (575) et luo (3089)

Type de mot

Verbe

Apoluo a été trouvé dans 61 verset(s) :

Référence
| Verset
Luc 2 : 29 Maintenant, Seigneur, tu laisses (apoluo) ton serviteur S'en aller (apoluo) en paix, selon ta parole.
Luc 6 : 37 Ne jugez point, et vous ne serez point jugés; ne condamnez point, et vous ne serez point condamnés; absolvez (apoluo), et vous serez absous (apoluo).
Luc 8 : 38 L'homme de qui étaient sortis les démons lui demandait la permission de rester avec lui. Mais Jésus le renvoya (apoluo), en disant :
Luc 9 : 12 Comme le jour commençait à baisser, les douze s'approchèrent, et lui dirent : Renvoie (apoluo) la foule, afin qu'elle aille dans les villages et dans les campagnes des environs, pour se loger et pour trouver des vivres; car nous sommes ici dans un lieu désert.
Luc 13 : 12 Lorsqu'il la vit, Jésus lui adressa la parole, et lui dit : Femme, tu es délivrée (apoluo) de ton infirmité.
Luc 14 : 4 Ils gardèrent le silence. Alors Jésus avança la main sur cet homme, le guérit, et le renvoya (apoluo).
Luc 16 : 18 Quiconque répudie (apoluo) sa femme et en épouse une autre commet un adultère, et quiconque épouse une femme répudiée (apoluo) par son mari commet un adultère.
Luc 23 : 16 Je le relâcherai (apoluo) donc, après l'avoir fait battre de verges.
Luc 23 : 17 A chaque fête, il était obligé de leur relâcher (apoluo) un prisonnier.
Luc 23 : 18 Ils s'écrièrent tous ensemble : Fais mourir celui-ci, et relâche (apoluo)-nous Barabbas.
Luc 23 : 20 Pilate leur parla de nouveau, dans l'intention de relâcher (apoluo) Jésus.
Luc 23 : 22 Pilate leur dit pour la troisième fois : Quel mal a-t-il fait ? Je n'ai rien trouvé en lui qui mérite la mort. Je le relâcherai (apoluo) donc, après l'avoir fait battre de verges.
Luc 23 : 25 Il relâcha (apoluo) celui qui avait été mis en prison pour sédition et pour meurtre, et qu'ils réclamaient; et il livra Jésus à leur volonté.
Jean 18 : 39 Mais, comme c'est parmi vous une coutume que je vous relâche (apoluo) quelqu'un à la fête de Pâque, voulez-vous que je vous relâche (apoluo) le roi des Juifs ?
Jean 19 : 10 Pilate lui dit : Est-ce à moi que tu ne parles pas ? Ne sais-tu pas que j'ai le pouvoir de te crucifier, et que j'ai le pouvoir de te relâcher (apoluo) ?