Apoluo [ap-ol-oo'-o]
(strong n°630)
Définition de "Apoluo"
- Libérer
- Laisser aller, congédier, (ne pas détenir plus longtemps)
- Requérant à qui on donne l'autorisation de partir
- Ordonner le départ, renvoyer
- Libérer, relâcher
- Un captif, qui perd ses liens et s'en va librement
- Acquitter un accusé d'un crime et le remettre en liberté
- Libérer avec indulgence un prisonnier
- Libérer un débiteur, ne rien lui réclamer, lui remettre sa dette
- Divorcer, renvoyer de la maison, répudier. L'épouse d'un Grec ou d'un Romain pouvait divorcer de son mari
- S'en aller, prendre congé, partir
Généralement traduit par :
Rompre, répudier, renvoyer, laisser aller, relâcher, quitter, laisser, s'en aller, absoudre, prendre congé, congédier
Origine du mot "Apoluo"
Vient de apo (575) et luo (3089)
Type de mot
Verbe
Apoluo a été trouvé dans 61 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 27 : 17 | Comme ils étaient assemblés, Pilate leur dit : Lequel voulez-vous que je vous relâche (apoluo), Barabbas, ou Jésus, qu'on appelle Christ ? | |||||
Matthieu 27 : 21 | Le gouverneur prenant la parole, leur dit : Lequel des deux voulez-vous que je vous relâche (apoluo) ? Ils répondirent : Barabbas. | |||||
Matthieu 27 : 26 | Alors Pilate leur relâcha (apoluo) Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié. | |||||
Marc 6 : 36 | renvoie (apoluo)-les, afin qu'ils aillent dans les campagnes et dans les villages des environs, pour s'acheter de quoi manger. | |||||
Marc 6 : 45 | Aussitôt après, il obligea ses disciples à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, vers Bethsaïda, pendant que lui-même renverrait (apoluo) la foule. | |||||
Marc 8 : 3 | Si je les renvoie (apoluo) chez eux à jeun, les forces leur manqueront en chemin; car quelques-uns d'entre eux sont venus de loin. | |||||
Marc 8 : 9 | Ils étaient environ quatre mille. Ensuite Jésus les renvoya (apoluo). | |||||
Marc 10 : 2 | Les pharisiens l'abordèrent; et, pour l'éprouver, ils lui demandèrent s'il est permis à un homme de répudier (apoluo) sa femme. | |||||
Marc 10 : 4 | Moïse, dirent-ils, a permis d'écrire une lettre de divorce et de répudier (apoluo). | |||||
Marc 10 : 11 | Il leur dit : Celui qui répudie (apoluo) sa femme et qui en épouse une autre, commet un adultère à son égard; | |||||
Marc 10 : 12 | et si une femme quitte (apoluo) son mari et en épouse un autre, elle commet un adultère. | |||||
Marc 15 : 6 | A chaque fête, il relâchait (apoluo) un prisonnier, celui que demandait la foule. | |||||
Marc 15 : 9 | Pilate leur répondit : Voulez-vous que je vous relâche (apoluo) le roi des Juifs ? | |||||
Marc 15 : 11 | Mais les chefs des sacrificateurs excitèrent la foule, afin que Pilate leur relâchât (apoluo) plutôt Barabbas. | |||||
Marc 15 : 15 | Pilate, voulant satisfaire la foule, leur relâcha (apoluo) Barabbas; et, après avoir fait battre de verges Jésus, il le livra pour être crucifié. | |||||