Luo [loo'-o]

(strong n°3089)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Luo"

  1. Relâcher une personne (ou une chose) attachée ou liée
    1. Bandages des pieds, les chaussures
    2. Un mari et son épouse unis par les liens du mariage
  2. Délier des liens, relâcher, rendre libre
    1. De celui qui est bandé (emmailloté de bandages)
    2. Lié de chaînes (prisonnier), libéré de prison, laisser aller
  3. Desserrer, défaire, dissoudre, pour toute chose liée ou amalgamée avec une autre
    1. Une assemblée : congédier, rompre, dissoudre
    2. Lois : qui sont comme des liens
    3. Annuler, renverser
    4. Priver d'autorité, aussi bien par précepte que par action
    5. Déclarer illicite, ou illégal
    6. Détacher ce qui est lié par construction, rompre, casser, démolir, détruire
    7. Dissoudre des choses cohérentes
    8. Métaphorique, renverser

Généralement traduit par :

Supprimer, délier, détacher, détruire, violer, être anéanti, ôter, à l'issue, se briser, renverser, se dissoudre, rompre, relâcher

Origine du mot "Luo"

Un mot racine

Type de mot

Verbe

Luo a été trouvé dans 39 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 5 : 19 Celui donc qui supprimera (luo) l'un de ces plus petits commandements, et qui enseignera aux hommes à faire de même, sera appelé le plus petit dans le royaume des cieux; mais celui qui les observera, et qui enseignera à les observer, celui-là sera appelé grand dans le royaume des cieux.
Matthieu 16 : 19 Je te donnerai les clefs du royaume des cieux : ce que tu lieras sur la terre sera lié dans les cieux, et ce que tu délieras (luo) sur la terre sera délié (luo) dans les cieux.
Matthieu 18 : 18 Je vous le dis en vérité, tout ce que vous lierez sur la terre sera lié dans le ciel, et tout ce que vous délierez (luo) sur la terre sera délié (luo) dans le ciel.
Matthieu 21 : 2 en leur disant : Allez au village qui est devant vous; vous trouverez aussitôt une ânesse attachée, et un ânon avec elle; détachez-les (luo), et amenez-les-moi.
Marc 1 : 7 Il prêchait, disant : Il vient après moi celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier (luo), en me baissant, la courroie de ses souliers.
Marc 7 : 35 Aussitôt ses oreilles s'ouvrirent, sa langue se délia (luo), et il parla très bien.
Marc 11 : 2 en leur disant : Allez au village qui est devant vous; dès que vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est encore assis; détachez (luo)-le, et amenez-le.
Marc 11 : 4 les disciples, étant allés, trouvèrent l'ânon attaché dehors près d'une porte, au contour du chemin, et ils le détachèrent (luo).
Marc 11 : 5 Quelques-uns de ceux qui étaient là leur dirent : Que faites-vous ? pourquoi détachez-vous (luo) cet ânon ?
Luc 3 : 16 il leur dit à tous : Moi, je vous baptise d'eau; mais il vient, celui qui est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de délier (luo) la courroie de ses souliers. Lui, il vous baptisera du Saint-Esprit et de feu.
Luc 13 : 15 Hypocrites ! lui répondit le Seigneur, est-ce que chacun de vous, le jour du sabbat, ne détache (luo) pas de la crèche son boeuf ou son âne, pour le mener boire ?
Luc 13 : 16 Et cette femme, qui est une fille d'Abraham, et que Satan tenait liée depuis dix-huit ans, ne fallait-il pas la délivrer (luo) de cette chaîne le jour du sabbat ?
Luc 19 : 30 en disant : Allez au village qui est en face; quand vous y serez entrés, vous trouverez un ânon attaché, sur lequel aucun homme ne s'est jamais assis; détachez (luo)-le, et amenez-le.
Luc 19 : 31 Si quelqu'un vous demande : Pourquoi le détachez-vous (luo) ? vous lui répondrez : Le Seigneur en a besoin.
Luc 19 : 33 Comme ils détachaient (luo) l'ânon, ses maîtres leur dirent : Pourquoi détachez-vous (luo) l'ânon ?