Apokteino [ap-ok-ti'-no]

(strong n°615)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Apokteino"

  1. Tuer de n'importe quelle manière
    1. Détruire, laisser périr
  2. Métaphorique éteindre, abolir
    1. Infliger une mort morale
    2. Priver de vie spirituelle et procurer la misère éternelle

Généralement traduit par :

Tuer, faire mourir, mettre à mort, détruire, faire périr

Origine du mot "Apokteino"

Vient de apo (575) et kteino (tuer)

Type de mot

Verbe

Apokteino a été trouvé dans 70 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 10 : 28 Ne craignez pas ceux qui tuent (apokteino) le corps et qui ne peuvent tuer (apokteino) l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans la géhenne.
Matthieu 14 : 5 Il voulait le faire mourir (apokteino), mais il craignait la foule, parce qu'elle regardait Jean comme un prophète.
Matthieu 16 : 21 Dès lors Jésus commença à faire connaître à ses disciples qu'il fallait qu'il allât à Jérusalem, qu'il souffrît beaucoup de la part des anciens, des principaux sacrificateurs et des scribes, qu'il fût mis à mort (apokteino), et qu'il ressuscitât le troisième jour.
Matthieu 17 : 23 ils le feront mourir (apokteino), et le troisième jour il ressuscitera. Ils furent profondément attristés.
Matthieu 21 : 35 Les vignerons, s'étant saisis de ses serviteurs, battirent l'un, tuèrent (apokteino) l'autre, et lapidèrent le troisième.
Matthieu 21 : 38 Mais, quand les vignerons virent le fils, ils dirent entre eux : Voici l'héritier; venez, tuons (apokteino)-le, et emparons-nous de son héritage.
Matthieu 21 : 39 Et ils se saisirent de lui, le jetèrent hors de la vigne, et le tuèrent (apokteino).
Matthieu 22 : 6 et les autres se saisirent des serviteurs, les outragèrent et les tuèrent (apokteino).
Matthieu 23 : 34 C'est pourquoi, voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez (apokteino) et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville,
Matthieu 23 : 37 Jérusalem, Jérusalem, qui tues (apokteino) les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble ses poussins sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu !
Matthieu 24 : 9 Alors on vous livrera aux tourments, et l'on vous fera mourir (apokteino); et vous serez haïs de toutes les nations, à cause de mon nom.
Matthieu 26 : 4 et ils délibérèrent sur les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir (apokteino).
Marc 3 : 4 Puis il leur dit : Est-il permis, le jour du sabbat, de faire du bien ou de faire du mal, de sauver une personne ou de la tuer (apokteino) ? Mais ils gardèrent le silence.
Marc 6 : 19 Hérodias était irritée contre Jean, et voulait le faire mourir (apokteino). Mais elle ne le pouvait;
Marc 8 : 31 Alors il commença à leur apprendre qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort (apokteino), et qu'il ressuscitât trois jours après.