Apokteino [ap-ok-ti'-no]
(strong n°615)
Définition de "Apokteino"
- Tuer de n'importe quelle manière
- Détruire, laisser périr
- Métaphorique éteindre, abolir
- Infliger une mort morale
- Priver de vie spirituelle et procurer la misère éternelle
Généralement traduit par :
Tuer, faire mourir, mettre à mort, détruire, faire périr
Origine du mot "Apokteino"
Vient de apo (575) et kteino (tuer)
Type de mot
Verbe
Apokteino a été trouvé dans 70 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Marc 9 : 31 | Car il enseignait ses disciples, et il leur dit : Le Fils de l'homme sera livré entre les mains des hommes; ils le feront mourir (apokteino), et, trois jours après qu'il aura été mis à mort (apokteino), il ressuscitera. | |||||
Marc 10 : 34 | qui se moqueront de lui, cracheront sur lui, le battront de verges, et le feront mourir (apokteino); et, trois jours après, il ressuscitera. | |||||
Marc 12 : 5 | Il en envoya un troisième, qu'ils tuèrent (apokteino); puis plusieurs autres, qu'ils battirent ou tuèrent (apokteino). | |||||
Marc 12 : 7 | Mais ces vignerons dirent entre eux : Voici l'héritier; venez, tuons (apokteino)-le, et l'héritage sera à nous. | |||||
Marc 12 : 8 | Et ils se saisirent de lui, le tuèrent (apokteino), et le jetèrent hors de la vigne. | |||||
Marc 14 : 1 | La fête de Pâque et des pains sans levain devait avoir lieu deux jours après. Les principaux sacrificateurs et les scribes cherchaient les moyens d'arrêter Jésus par ruse, et de le faire mourir (apokteino). | |||||
Luc 9 : 22 | Il ajouta qu'il fallait que le Fils de l'homme souffrît beaucoup, qu'il fût rejeté par les anciens, par les principaux sacrificateurs et par les scribes, qu'il fût mis à mort (apokteino), et qu'il ressuscitât le troisième jour. | |||||
Luc 11 : 47 | Malheur à vous ! parce que vous bâtissez les tombeaux des prophètes, que vos pères ont tués (apokteino). | |||||
Luc 11 : 48 | Vous rendez donc témoignage aux oeuvres de vos pères, et vous les approuvez; car eux, ils ont tué (apokteino) les prophètes, et vous, vous bâtissez leurs tombeaux. | |||||
Luc 11 : 49 | C'est pourquoi la sagesse de Dieu a dit : Je leur enverrai des prophètes et des apôtres; ils tueront (apokteino) les uns et persécuteront les autres, | |||||
Luc 12 : 4 | Je vous dis, à vous qui êtes mes amis : Ne craignez pas ceux qui tuent (apokteino) le corps et qui, après cela, ne peuvent rien faire de plus. | |||||
Luc 12 : 5 | Je vous montrerai qui vous devez craindre. Craignez celui qui, après avoir tué (apokteino), a le pouvoir de jeter dans la géhenne; oui, je vous le dis, c'est lui que vous devez craindre. | |||||
Luc 13 : 4 | Ou bien, ces dix-huit personnes sur qui est tombée la tour de Siloé et qu'elle a tuées (apokteino), croyez-vous qu'elles fussent plus coupables que tous les autres habitants de Jérusalem ? | |||||
Luc 13 : 31 | Ce même jour, quelques pharisiens vinrent lui dire : Va-t'en, pars d'ici, car Hérode veut te tuer (apokteino). | |||||
Luc 13 : 34 | Jérusalem, Jérusalem, qui tues (apokteino) les prophètes et qui lapides ceux qui te sont envoyés, combien de fois ai-je voulu rassembler tes enfants, comme une poule rassemble sa couvée sous ses ailes, et vous ne l'avez pas voulu ! | |||||