Yehowshaphat [yeh-ho-shaw-fawt']
(strong n°3092)
Définition de "Yehowshaphat"
Josaphat = "l'éternel a jugé "
- Fils du roi Asa et lui-même roi de Juda pendant Abiy Gib`own (25) ans; un desmeilleurs et des plus prospères rois de Juda
- Fils de Nimschi et père du roi Jéhu du royaume du nord d'Israël
- Fils d'Achilud et chroniqueur sous David et Salomon
- Fils de Paruach et un des Abdan (12) intendants commissaires sous Salomon
- Sacrificateur sonneur de trompette au temps de David
- Nom symbolique de la vallée proche de Jérusalem, lieu du jugementdernier; peut-être le profond ravin qui sépare Jérusalem du Mont des Oliviers, où coule le Cédron
Généralement traduit par :
Josaphat
Origine du mot "Yehowshaphat"
Vient de Yehovah (3068) et Shaphat (8199)
Type de mot
Nom propre masculin
Yehowshaphat a été trouvé dans 74 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Rois 22 : 41 | Josaphat (Yehowshaphat), fils d'Asa, régna sur Juda, la quatrième année d'Achab, roi d'Israël. | |||||
1 Rois 22 : 42 | Josaphat (Yehowshaphat) avait trente-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna vingt cinq ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Azuba, fille de Schilchi. | |||||
1 Rois 22 : 44 | Josaphat (Yehowshaphat) fut en paix avec le roi d'Israël. | |||||
1 Rois 22 : 45 | Le reste des actions de Josaphat (Yehowshaphat), ses exploits et ses guerres, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda ? | |||||
1 Rois 22 : 48 | Josaphat (Yehowshaphat) construisit des navires de Tarsis pour aller à Ophir chercher de l'or; mais il n'y alla point, parce que les navires se brisèrent à Etsjon-Guéber. | |||||
1 Rois 22 : 49 | Alors Achazia, fils d'Achab, dit à Josaphat (Yehowshaphat): Veux-tu que mes serviteurs aillent avec les tiens sur des navires ? Et Josaphat (Yehowshaphat) ne voulut pas. | |||||
1 Rois 22 : 50 | Josaphat (Yehowshaphat) se coucha avec ses pères, et il fut enterré avec ses pères dans la ville de David, son père. Et Joram, son fils, régna à sa place. | |||||
1 Rois 22 : 51 | Achazia, fils d'Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-septième année de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda. Il régna deux ans sur Israël. | |||||
2 Rois 1 : 17 | Achazia mourut, selon la parole de l'Eternel prononcée Par Elie. Et Joram régna à sa place, la seconde année de Joram, fils de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda; car il n'avait point de fils. | |||||
2 Rois 3 : 1 | Joram, fils d'Achab, régna sur Israël à Samarie, la dix-huitième année de Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda. Il régna douze ans. | |||||
2 Rois 3 : 7 | Il se mit en marche, et il fit dire à Josaphat (Yehowshaphat), Roi de Juda : Le roi de Moab s'est révolté contre moi; veux-tu venir avec moi attaquer Moab ? Josaphat répondit : J'irai, moi comme toi, mon peuple comme ton peuple, mes chevaux comme tes chevaux. | |||||
2 Rois 3 : 11 | Mais Josaphat (Yehowshaphat) dit : N'y a-t-il ici aucun prophète de l'Eternel, par qui nous puissions consulter l'Eternel ? L'un des serviteurs du roi d'Israël répondit : Il y a ici Elisée, fils de Schaphath, qui versait l'eau sur les mains d'Elie. | |||||
2 Rois 3 : 12 | Et Josaphat (Yehowshaphat) dit : La parole de l'Eternel est avec lui. Le roi d'Israël, Josaphat (Yehowshaphat) et le roi d'Edom, descendirent auprès de lui. | |||||
2 Rois 3 : 14 | Elisée dit : L'Eternel des armées, dont je suis le serviteur, est vivant ! si je n'avais égard à Josaphat (Yehowshaphat), roi de Juda, je ne ferais aucune attention à toi et je ne te regarderais pas. | |||||
2 Rois 8 : 16 | La cinquième année de Joram, fils d'Achab, Roi d'Israël, Joram, fils de Josaphat (Yehowshaphat) (Yehowshaphat), roi de Juda, régna. | |||||