Tso'n [tsone ]

(strong n°6629)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Tso'n"

  1. Petit bétail, moutons, brebis, chèvres, troupeau
    1. Petit bétail (généralement de brebis et chèvres)
    2. D'une multitude (par comparaison)
    3. Une foule (métaphore)

Généralement traduit par :

Troupeau, brebis, menu bétail, petits, agneaux, moutons, béliers, berger, parc, bergerie

Origine du mot "Tso'n"

(Psaume 144:13) Vient d'une racine du sens d'émigrer

Type de mot

Nom féminin

Tso'n a été trouvé dans 245 verset(s) :

Référence
| Verset
Ezéchiel 43 : 23 Quand tu auras achevé la purification, tu offriras un jeune taureau sans défaut, et un bélier du troupeau (Tso'n) sans défaut.
Ezéchiel 43 : 25 Pendant sept jours, tu sacrifieras chaque jour un bouc comme victime expiatoire; on sacrifiera aussi un jeune taureau et un bélier du troupeau (Tso'n), l'un et l'autre sans défaut.
Ezéchiel 45 : 15 Une brebis sur un troupeau (Tso'n) de deux cents dans les gras pâturages d'Israël sera donnée pour l'offrande, l'holocauste et le sacrifice d'actions de grâces, afin de servir de victime expiatoire, dit le Seigneur, l'Eternel.
Osée 5 : 6 Ils iront avec leurs brebis (Tso'n) et leurs boeufs chercher l'Eternel, Mais ils ne le trouveront Point: Il s'est retiré du milieu d'eux.
Joël 1 : 18 Comme les bêtes gémissent ! Les troupeaux de boeufs sont consternés, Parce qu'ils sont sans pâturage; Et même les troupeaux de brebis (Tso'n) sont en souffrance.
Amos 6 : 4 Ils reposent sur des lits d'ivoire, Ils sont mollement étendus sur leurs couches; Ils mangent les agneaux du troupeau (Tso'n), Les veaux mis à l'engrais.
Amos 7 : 15 L'Eternel m'a pris derrière le troupeau (Tso'n), et l'Eternel m'a dit : Va, prophétise à mon peuple d'Israël.
Jonas 3 : 7 Et il fit faire dans Ninive cette publication, par ordre du roi et de ses grands; Que les hommes et les bêtes, les boeufs et les brebis (Tso'n), ne goûtent de rien, ne paissent point, et ne boivent point d'eau !
Michée 2 : 12 Je te rassemblerai tout entier, ô Jacob ! Je rassemblerai les restes d'Israël, Je les réunirai comme les brebis (Tso'n) d'une bergerie, Comme le troupeau dans son pâturage; Il y aura un grand bruit d'hommes.
Michée 5 : 8 Le reste de Jacob sera parmi les nations, Au milieu des peuples nombreux, Comme un lion parmi les bêtes de la forêt, Comme un lionceau parmi les troupeaux de brebis (Tso'n): Lorsqu'il passe, il foule et déchire, Et personne ne délivre.
Michée 7 : 14 Pais ton peuple avec ta houlette, le troupeau (Tso'n) de ton héritage, Qui habite solitaire dans la forêt au milieu du Carmel ! Qu'ils paissent sur le Basan et en Galaad, Comme au jour d'autrefois. -
Habakuk 3 : 17 Car le figuier ne fleurira pas, La vigne ne produira rien, Le fruit de l'olivier manquera, Les champs ne donneront pas de nourriture; les brebis (Tso'n) disparaîtront du pâturage, Et il n'y aura plus de boeufs dans les étables.
Sophonie 2 : 6 Les côtes de la mer seront des pâturages, des demeures Pour les bergers, Et des parcs pour les troupeaux (Tso'n).
Zacharie 9 : 16 L'Eternel, leur Dieu, les sauvera en ce jour-là, Comme le troupeau (Tso'n) de son peuple; Car ils sont les pierres d'un diadème, Qui brilleront dans son pays.
Zacharie 10 : 2 Car les théraphim ont des paroles de néant, Les devins prophétisent des faussetés, Les songes mentent et consolent par la vanité. C'est pourquoi ils sont errants comme un troupeau (Tso'n), Ils sont malheureux parce qu'il n'y a point de pasteur.