Ro'sh [roshe]
(strong n°7218)
Définition de "Ro'sh"
- Tête, dessus, sommet, partie supérieure, chef, principal, premier, total, somme, hauteur, front, le devant, commencement
- Tête (de l'homme, des animaux)
- Sommet, crête (de montagne)
- Hauteur (des étoiles)
- Chef, principal, tête (de l'homme, d'une ville, nation, lieu, famille, sacrificateur)
- Tête, front, devant, commencement
- Principal, de choix, meilleur
- Tête, chef de division, compagnie, bande
- Somme
- Peuple venant du nord et mentionné avec Méschec et Tubal (Ezéchiel 38:2)
Généralement traduit par :
Tête, sommet, chef, bras, chevet, premier, meilleur, chapiteau, surmonté, coin, faîte, entrée, chevelure, nouvelle lune, dénombrement, commencement, . . . , Rosch
Origine du mot "Ro'sh"
Vient apparemment d'une racine du sens de secouer
Type de mot
Nom masculin
Ro'sh a été trouvé dans 546 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Lévitique 3 : 2 | Il posera sa main sur la tête (Ro'sh) de la victime, qu'il égorgera à l'entrée de la tente d'assignation; et les sacrificateurs, fils d'Aaron, répandront le sang sur l'autel tout autour. | |||||
Lévitique 3 : 8 | Il posera sa main sur la tête (Ro'sh) de la victime, qu'il égorgera devant la tente d'assignation; et les fils d'Aaron en répandront le sang sur l'autel tout autour. | |||||
Lévitique 3 : 13 | Il posera sa main sur la tête (Ro'sh) de sa victime, qu'il égorgera devant la tente d'assignation; et les fils d'Aaron en répandront le sang sur l'autel tout autour. | |||||
Lévitique 4 : 4 | Il amènera le taureau à l'entrée de la tente d'assignation, devant l'Eternel; et il posera sa main sur la tête (Ro'sh) du taureau, qu'il égorgera devant l'Eternel. | |||||
Lévitique 4 : 11 | Mais la peau du taureau, toute sa chair, avec sa tête (Ro'sh), ses jambes, ses entrailles et ses excréments, | |||||
Lévitique 4 : 15 | Les anciens d'Israël poseront leurs mains sur la tête (Ro'sh) du taureau devant l'Eternel, et on égorgera le taureau devant l'Eternel. | |||||
Lévitique 4 : 24 | Il posera sa main sur la tête (Ro'sh) du bouc, qu'il égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes devant l'Eternel. C'est un sacrifice d'expiation. | |||||
Lévitique 4 : 29 | Il posera sa main sur la tête (Ro'sh) de la victime expiatoire, qu'il égorgera dans le lieu où l'on égorge les holocaustes. | |||||
Lévitique 4 : 33 | Il posera sa main sur la tête (Ro'sh) de la victime, qu'il égorgera en sacrifice d'expiation dans le lieu où l'on égorge les holocaustes. | |||||
Lévitique 5 : 8 | Il les apportera au sacrificateur, qui sacrifiera d'abord celui qui doit servir de victime expiatoire. Le sacrificateur lui ouvrira la tête (Ro'sh) avec l'ongle près de la nuque, sans la séparer; | |||||
Lévitique 6 : 5 | ou la chose quelconque sur laquelle il a fait un faux serment. Il la restituera en son entier (Ro'sh), y ajoutera un cinquième, et la remettra à son propriétaire, le jour même où il offrira son sacrifice de culpabilité. | |||||
Lévitique 8 : 9 | Il posa la tiare sur sa tête (Ro'sh), et il plaça sur le devant de la tiare la lame d'or, diadème sacré, comme l'Eternel l'avait ordonné à Moïse. | |||||
Lévitique 8 : 12 | Il répandit de l'huile d'onction sur la tête (Ro'sh) d'Aaron, et l'oignit, afin de la sanctifier. | |||||
Lévitique 8 : 14 | Il fit approcher le taureau expiatoire, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête (Ro'sh) du taureau expiatoire. | |||||
Lévitique 8 : 18 | Il fit approcher le bélier de l'holocauste, et Aaron et ses fils posèrent leurs mains sur la tête (Ro'sh) du bélier. | |||||