Radical - Qal

(strong n°8798)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Radical - Qal"

Voir Qal (8851)
Mode - Impératif Voir Impératif (8810)
Nombre - Chittah (2847)

Origine du mot "Radical - Qal"

Type de mot

Radical - Qal a été trouvé dans 1973 verset(s) :

Référence
| Verset
2 Rois 6 : 3 Et l'un d'eux dit : Consens à venir (Radical- Qal) avec tes serviteurs. Il répondit : J'irai.
2 Rois 6 : 13 Et le roi dit : Allez (Radical- Qal) et voyez (Radical- Qal) où il est, et je le ferai prendre. On vint lui dire : Voici, il est à Dothan.
2 Rois 6 : 17 Elisée pria, et dit : Eternel, ouvre (Radical- Qal) ses yeux, pour qu'il voie. Et l'Eternel ouvrit les yeux du serviteur, qui vit la montagne pleine de chevaux et de chars de feu autour d'Elisée.
2 Rois 6 : 19 Elisée leur dit : Ce n'est pas ici le chemin, et ce n'est pas ici la ville; suivez (Radical- Qal)-moi, et je vous conduirai vers l'homme que vous cherchez. Et il les conduisit à Samarie.
2 Rois 6 : 20 Lorsqu'ils furent entrés dans Samarie, Elisée dit : Eternel, ouvre (Radical- Qal) les yeux de ces gens, pour qu'ils voient ! Et l'Eternel ouvrit leurs yeux, et ils virent qu'ils étaient au milieu de Samarie.
2 Rois 6 : 22 Tu ne frapperas point, Répondit Elisée; est-ce que tu frappes ceux que tu fais prisonniers avec ton épée et avec ton arc ? Donne (Radical- Qal)-leur du pain et de l'eau, afin qu'ils mangent et boivent; et qu'ils s'en aillent ensuite vers leur maître.
2 Rois 6 : 28 Et le roi lui dit : Qu'as-tu ? Elle répondit : Cette femme-là m'a dit : Donne (Radical- Qal) ton fils ! nous le mangerons aujourd'hui, et demain nous mangerons mon fils.
2 Rois 6 : 29 Nous avons fait cuire mon fils, et nous l'avons mangé. Et le jour suivant, je lui ai dit : Donne (Radical- Qal) ton fils, et nous le mangerons. Mais elle a caché son fils.
2 Rois 6 : 32 Or Elisée était assis dans sa maison, et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu'un devant lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Elisée dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ôter la tête ? Ecoutez (Radical- Qal) ! quand le messager viendra, fermez (Radical- Qal) la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui ?
2 Rois 7 : 1 Elisée dit : Ecoutez (Radical- Qal) la parole de l'Eternel ! Ainsi parle l'Eternel : Demain, à cette heure, on aura une mesure de fleur de farine pour un sicle et deux mesures d'orge pour un sicle, à la porte de Samarie.
2 Rois 7 : 4 Si nous songeons à entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons; et si nous restons ici, nous mourrons également. Allons (Radical- Qal) nous jeter dans le camp des Syriens; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons et s'ils nous font mourir, nous mourrons.
2 Rois 7 : 9 Puis ils se dirent l'un à l'autre : Nous n'agissons pas bien ! Cette journée est une journée de bonne nouvelle; si nous gardons le silence et si nous attendons jusqu'à la lumière du matin, le châtiment nous atteindra. Venez (Radical- Qal) maintenant, et allons informer la maison du roi.
2 Rois 7 : 14 On prit deux chars avec les chevaux, et le roi envoya des messagers sur les traces de l'armée des Syriens, en disant : Allez (Radical- Qal) et voyez (Radical- Qal).
2 Rois 8 : 1 Elisée dit à la femme dont il avait fait revivre le fils : Lève (Radical- Qal)-toi, va (Radical- Qal) t'en, toi et ta maison, et séjourne (Radical- Qal) où tu pourras; car l'Eternel appelle la famine, et même elle vient sur le pays Pour sept années.
2 Rois 8 : 8 Le roi dit à Hazaël : Prends (Radical- Qal) avec toi un présent, et va (Radical- Qal) au-devant de l'homme de Dieu; consulte par lui l'Eternel, en disant : Guérirai-je de cette maladie ?