Paniym [paw-neem' ]
(strong n°6440)
Définition de "Paniym"
- Face
- Face, figure
- Présence, personne
- Face (de séraphin ou chérubin)
- Face (des animaux)
- Face, surface (du sol)
- Adv. de loc./temps
- Devant et derrière, vers, en face de, en avant, autrefois, avant
- Avec préposition
- En face de, devant, en présence de, ...
Généralement traduit par :
Devant, surface, vers, face, visage, terre, par devers moi, en présence, loin, avant, . . .
Origine du mot "Paniym"
Vient de Panah (6437)
Type de mot
Nom masculin
Paniym a été trouvé dans 1883 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Rois 5 : 3 | Et elle dit à sa maîtresse : Oh ! si mon seigneur était auprès (Paniym) du prophète qui est à Samarie, le prophète le guérirait de sa lèpre ! | |||||
2 Rois 5 : 15 | Naaman retourna vers l'homme de Dieu, avec toute sa suite. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta devant (Paniym) lui, et dit : Voici, je reconnais qu'il n'y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n'est en Israël. Et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur. | |||||
2 Rois 5 : 16 | Elisée répondit : L'Eternel, (Paniym) dont je suis le serviteur, est vivant ! je n'accepterai pas. Naaman le pressa d'accepter, mais il refusa. | |||||
2 Rois 5 : 23 | Naaman dit : Consens à prendre deux talents. Il le pressa, et il serra deux talents d'argent dans deux sacs, donna deux habits de rechange, et les fit porter devant Guéhazi par deux de ses serviteurs (Paniym). | |||||
2 Rois 5 : 27 | La lèpre de Naaman s'attachera à toi et à ta postérité pour toujours. Et Guéhazi sortit de la présence (Paniym) d'Elisée avec une lèpre comme la neige. | |||||
2 Rois 6 : 1 | Les fils des prophètes dirent à (Paniym) Elisée : Voici, le lieu où nous sommes assis devant toi est trop étroit pour nous. | |||||
2 Rois 6 : 22 | Tu ne frapperas point, Répondit Elisée; est-ce que tu frappes ceux que tu fais prisonniers avec ton épée et avec ton arc ? Donne-leur (Paniym) du pain et de l'eau, afin qu'ils mangent et boivent; et qu'ils s'en aillent ensuite vers leur maître. | |||||
2 Rois 6 : 32 | Or Elisée était assis dans sa maison, et les anciens étaient assis auprès de lui. Le roi envoya quelqu'un devant (Paniym) lui. Mais avant que le messager soit arrivé, Elisée dit aux anciens : Voyez-vous que ce fils d'assassin envoie quelqu'un pour m'ôter la tête ? Ecoutez ! quand le messager viendra, fermez la porte, et repoussez-le avec la porte : le bruit des pas de son maître ne se fait-il pas entendre derrière lui ? | |||||
2 Rois 8 : 9 | Hazaël alla au-devant d'Elisée, prenant avec lui un présent, tout ce qu'il y avait de meilleur à Damas, la charge de quarante chameaux. Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta à (Paniym) lui, et dit : Ton fils Ben-Hadad, roi de Syrie, m'envoie vers toi pour dire : Guérirai-je de cette maladie ? | |||||
2 Rois 8 : 11 | L'homme de Dieu arrêta son regard (Paniym) sur Hazaël, et le fixa longtemps, puis il pleura. | |||||
2 Rois 8 : 15 | Le lendemain, Hazaël prit une couverture, qu'il plongea dans l'eau, et il l'étendit sur le visage (Paniym) du roi, qui mourut. Et Hazaël régna à sa place. | |||||
2 Rois 9 : 14 | Ainsi Jéhu, fils de Josaphat, fils de Nimschi, forma une conspiration contre Joram. -Or Joram et tout Israël défendaient ramoth en Galaad contre (Paniym) Hazaël, roi de Syrie; | |||||
2 Rois 9 : 32 | Il leva le visage (Paniym) vers la fenêtre, et dit : Qui est pour moi ? qui ? Et deux ou trois eunuques le regardèrent en s'approchant de la fenêtre. | |||||
2 Rois 9 : 37 | et le cadavre de Jézabel sera comme du fumier sur la face (Paniym) des champs, dans le champ de Jizreel, de sorte qu'on ne pourra dire : C'est Jézabel. | |||||
2 Rois 10 : 4 | Ils eurent une très grande peur, et ils dirent : Voici, deux rois n'ont pu lui résister (Paniym); comment résisterions-nous ? | |||||