Machaneh [makh-an-eh']

(strong n°4264)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Machaneh"

  1. Campement, camp
    1. Camp, lieu de campement
    2. Camp de troupes armées
    3. Ceux qui campent, compagnie, corps de peuple

Généralement traduit par :

Camps, cortège, camper, être campé, ouvertes, armée, troupe, champ de bataille, une suite, choeur

Origine du mot "Machaneh"

Vient de Chanah (2583)

Type de mot

Nom masculin

Machaneh a été trouvé dans 189 verset(s) :

Référence
| Verset
2 Samuel 23 : 16 Alors les trois vaillants hommes passèrent au travers du camp (Machaneh) des Philistins, et puisèrent de l'eau de la citerne qui est à la porte de Bethléhem. Ils l'apportèrent et la présentèrent à David; mais il ne voulut Pas la boire, et il la répandit devant l'Eternel.
1 Rois 16 : 16 Et le peuple qui campait apprit cette nouvelle : Zimri a conspiré, et même il a tué le roi ! Et ce jour-là, tout Israël établit dans le camp (Machaneh) pour roi d'Israël Omri, chef de l'armée.
1 Rois 22 : 34 Alors un homme tira de son arc au hasard, et frappa le roi d'Israël au défaut de la cuirasse. Le roi dit à celui qui dirigeait son char : Tourne, et fais-moi sortir du champ de bataille (Machaneh), car je suis blessé.
1 Rois 22 : 36 Au coucher du soleil, on cria par tout le camp (Machaneh) : Chacun à sa ville et chacun dans son pays !
2 Rois 3 : 9 Le roi d'Israël, le roi de Juda et le roi d'Edom, partirent; et après une marche de sept jours, ils manquèrent d'eau pour l'armée (Machaneh) et pour les bêtes qui la suivaient.
2 Rois 3 : 24 Et ils marchèrent contre le camp (Machaneh) d'Israël. Mais Israël se leva, et frappa Moab, qui prit la fuite devant eux. Ils pénétrèrent dans le pays, et frappèrent moab.
2 Rois 5 : 15 Naaman retourna vers l'homme de Dieu, avec toute sa suite (Machaneh). Lorsqu'il fut arrivé, il se présenta devant lui, et dit : Voici, je reconnais qu'il n'y a point de Dieu sur toute la terre, si ce n'est en Israël. Et maintenant, accepte, je te prie, un présent de la part de ton serviteur.
2 Rois 6 : 24 Après cela, Ben-Hadad, roi de Syrie, ayant rassemblé toute son armée (Machaneh), monta et assiégea Samarie.
2 Rois 7 : 4 Si nous songeons à entrer dans la ville, la famine est dans la ville, et nous y mourrons; et si nous restons ici, nous mourrons également. Allons nous jeter dans le camp (Machaneh) des Syriens; s'ils nous laissent vivre, nous vivrons et s'ils nous font mourir, nous mourrons.
2 Rois 7 : 5 Ils partirent donc au crépuscule, pour se rendre au camp (Machaneh) des Syriens; et lorsqu'ils furent arrivés à l'entrée du camp (Machaneh) des Syriens, voici, il n'y avait personne.
2 Rois 7 : 6 Le Seigneur avait fait entendre dans le camp (Machaneh) des Syriens un bruit de chars et un bruit de chevaux, le bruit d'une grande armée, et ils s'étaient dit l'un à l'autre : Voici, le roi d'Israël a pris à sa solde contre nous les rois des Héthiens et les rois des Egyptiens pour venir nous attaquer.
2 Rois 7 : 7 Et ils se levèrent et prirent la fuite au crépuscule, abandonnant leurs tentes, leurs chevaux et leurs ânes, le camp (Machaneh) tel qu'il était, et ils s'enfuirent pour sauver leur vie.
2 Rois 7 : 8 Les lépreux, étant arrivés à l'entrée du camp (Machaneh), pénétrèrent dans une tente, mangèrent et burent, et en emportèrent de l'argent, de l'or, et des vêtements, qu'ils allèrent cacher. Ils revinrent, pénétrèrent dans une autre tente, et en emportèrent des objets qu'ils allèrent cacher.
2 Rois 7 : 10 Ils partirent, et ils appelèrent les gardes de la porte de la ville, auxquels ils firent ce rapport : Nous sommes entrés dans le camp (Machaneh) des Syriens, et voici, il n'y a personne, on n'y entend aucune voix d'homme; il n'y a que des chevaux attachés et des ânes attachés, et les tentes comme elles étaient.
2 Rois 7 : 12 Le roi se leva de nuit, et il dit à ses serviteurs : Je veux vous communiquer ce que nous font les Syriens. Comme ils savent que nous sommes affamés, ils ont quitté le camp (Machaneh) pour se cacher dans les champs, et ils se sont dit : Quand ils sortiront de la ville, nous les saisirons vivants, et nous entrerons dans la ville.