`Ets [ates]

(strong n°6086)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "`Ets"

  1. Arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bâton, potence
    1. Arbre, les arbres
    2. Bois, pièce de bois, bois de chauffage

Généralement traduit par :

Arbre, bois, tiges, forêt, pièce, . . .

Origine du mot "`Ets"

Vient de Atsah (6095)

Type de mot

Nom masculin

`Ets a été trouvé dans 285 verset(s) :

Référence
| Verset
2 Samuel 24 : 22 Aravna dit à David : Que mon seigneur le roi prenne l'aire, et qu'il y offre les sacrifices qu'il lui plaira; vois, les boeufs seront pour l'holocauste, et les chars avec l'attelage serviront de bois ('Ets).
1 Rois 4 : 33 Il a parlé sur les arbres ('Ets), depuis le cèdre du Liban jusqu'à l'hysope qui sort de la muraille; il a aussi parlé sur les animaux, sur les oiseaux, sur les reptiles et sur les poissons.
1 Rois 5 : 6 Ordonne maintenant que l'on coupe pour moi des cèdres du Liban. Mes serviteurs seront avec les tiens, et je te paierai le salaire de tes serviteurs tel que tu l'auras fixé; car tu sais qu'il n'y a personne parmi nous qui s'entende à couper les bois ('Ets) comme les Sidoniens.
1 Rois 5 : 8 Et Hiram fit répondre à Salomon : J'ai entendu ce que tu m'as envoyé dire. Je ferai tout ce qui te plaira au sujet des bois ('Ets) de cèdre et des bois de ('Ets) cyprès.
1 Rois 5 : 10 Hiram donna à Salomon des bois ('Ets) de cèdre et des bois ('Ets) de cyprès autant qu'il en voulut.
1 Rois 5 : 18 Les ouvriers de Salomon, ceux de Hiram, et les Guibliens, les taillèrent, et ils préparèrent les bois ('Ets) et les pierres pour bâtir la maison.
1 Rois 6 : 10 Il donna cinq coudées de hauteur à chacun des étages qui entouraient toute la maison, et il les lia à la maison par des bois ('Ets) de cèdre.
1 Rois 6 : 15 Salomon en revêtit intérieurement les murs de planches de cèdre, depuis le sol jusqu'au plafond; il revêtit ainsi de bois ('Ets) l'intérieur, et il couvrit le sol de la maison de planches de cyprès.
1 Rois 6 : 23 Il fit dans le sanctuaire deux chérubins de bois ('Ets) d'olivier sauvage, ayant dix coudées de hauteur.
1 Rois 6 : 31 Il fit à l'entrée du sanctuaire une porte à deux battants, de bois ('Ets) d'olivier sauvage; l'encadrement avec les poteaux équivalait à un cinquième du mur.
1 Rois 6 : 32 Les deux battants étaient de bois ('Ets) d'olivier sauvage. Il y fit sculpter des chérubins, des palmes et des fleurs épanouies, et il les couvrit d'or; il étendit aussi l'or sur les chérubins et sur les palmes.
1 Rois 6 : 33 Il fit de même, pour la porte du temple, des poteaux de bois ('Ets) d'olivier sauvage, ayant le quart de la dimension du mur,
1 Rois 6 : 34 et deux battants de bois ('Ets) de cyprès; chacun des battants était formé de deux planches brisées.
1 Rois 9 : 11 Alors, comme Hiram, roi de Tyr, avait fourni à Salomon des bois ('Ets) de cèdre et des bois ('Ets) de cyprès, et de l'or, autant qu'il en voulut, le roi Salomon donna à Hiram vingt villes dans le pays de Galilée.
1 Rois 10 : 11 Les navires de Hiram, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi d'Ophir une grande quantité de bois ('Ets) de sandal et des pierres précieuses.