`Ets [ates]
(strong n°6086)
Définition de "`Ets"
- Arbre, bois, bois de construction, planche, tige, bâton, potence
- Arbre, les arbres
- Bois, pièce de bois, bois de chauffage
Généralement traduit par :
Arbre, bois, tiges, forêt, pièce, . . .
Origine du mot "`Ets"
Vient de Atsah (6095)
Type de mot
Nom masculin
`Ets a été trouvé dans 285 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
2 Chroniques 3 : 5 | Il revêtit de bois ('Ets) de cyprès la grande maison, la couvrit d'or pur, et y fit sculpter des palmes et des chaînettes. | |||||
2 Chroniques 9 : 10 | Les serviteurs de Huram et les serviteurs de Salomon, qui apportèrent de l'or d'Ophir, amenèrent aussi du bois ('Ets) de sandal et des pierres Précieuses. | |||||
2 Chroniques 9 : 11 | Le roi fit avec le bois ('Ets) de sandal des escaliers Pour la maison de l'Eternel et pour la maison du roi, et des harpes et des luths pour les chantres. On n'en avait pas vu de semblable auparavant dans le pays de Juda. | |||||
2 Chroniques 16 : 6 | Le roi Asa occupa tout Juda à emporter les pierres et le bois ('Ets) que Baescha employait à la construction de Rama, et il s'en servit pour bâtir Guéba et Mitspa. | |||||
2 Chroniques 28 : 4 | Il offrait des sacrifices et des parfums sur les hauts lieux, Sur les collines et sous tout arbre ('Ets) vert. | |||||
2 Chroniques 34 : 11 | pour les charpentiers et les maçons, pour les achats de pierres de taille et de bois ('Ets) destiné aux poutres et à la charpente des bâtiments qu'avaient détruits les rois de Juda. | |||||
Esdras 3 : 7 | On donna de l'argent aux tailleurs de pierres et aux charpentiers, et des vivres, des boissons et de l'huile aux Sidoniens et aux Tyriens, pour qu'ils amenassent par mer jusqu'à Japho des bois ('Ets) de cèdre du Liban, suivant l'autorisation qu'on avait eue de Cyrus, roi de Perse. | |||||
Néhémie 2 : 8 | et une lettre pour Asaph, garde forestier du roi, afin qu'il me fournisse du bois ('Ets) de charpente pour les portes de la citadelle près de la maison, pour la muraille de la ville, et pour la maison que j'occuperai. Le roi me donna ces lettres, car la bonne main de mon Dieu était sur moi. | |||||
Néhémie 8 : 4 | Esdras, le scribe, était placé sur une estrade de bois ('Ets), dressée à cette occasion. Auprès de lui, à sa droite, se tenaient Matthithia, Schéma, Anaja, Urie, Hilkija et Maaséja, et à sa gauche, Pedaja, Mischaël, Malkija, Haschum, Haschbaddana, Zacharie et Meschullam. | |||||
Néhémie 8 : 15 | et proclamer cette publication dans toutes leurs villes et à Jérusalem : Allez chercher à la montagne des rameaux d'olivier, des rameaux ('Ets) d'olivier sauvage, des rameaux de myrte, des rameaux de palmier, et des rameaux d'arbres ('Ets) touffus, pour faire des tentes, comme il est écrit. | |||||
Néhémie 9 : 25 | Ils devinrent maîtres de villes fortifiées et de terres fertiles; ils possédèrent des maisons remplies de toutes sortes de biens, des citernes creusées, des vignes, des oliviers, et des arbres ('Ets) fruitiers en abondance; ils mangèrent, ils se rassasièrent, ils s'engraissèrent, et ils vécurent dans les délices par ta grande bonté. | |||||
Néhémie 10 : 34 | Nous tirâmes au sort, sacrificateurs, Lévites et peuple, au sujet du bois ('Ets) qu'on devait chaque année apporter en offrande à la maison de notre Dieu, selon nos maisons paternelles, à des époques fixes, pour qu'il fût brûlé sur l'autel de l'Eternel, notre Dieu, comme il est écrit dans la loi. | |||||
Néhémie 10 : 35 | Nous résolûmes d'apporter chaque année à la maison de l'Eternel les prémices de notre sol et les prémices de tous les fruits de tous les arbres ('Ets); | |||||
Néhémie 10 : 37 | d'apporter aux sacrificateurs, dans les chambres de la maison de notre Dieu, les prémices de notre pâte et nos offrandes, des fruits de tous les arbres ('Ets), du moût et de l'huile; et de livrer la dîme de notre sol aux Lévites qui doivent la prendre eux-mêmes dans toutes les villes situées sur les terres que nous cultivons. | |||||
Néhémie 13 : 31 | et ce qui concernait l'offrande du bois ('Ets) aux époques fixées, de même que les prémices. Souviens-toi favorablement de moi, ô mon Dieu ! | |||||