Chatta'ah [khat-taw-aw' ]
(strong n°2403)
Définition de "Chatta'ah"
Péché = "ce qui manque le but"
- Péché, pécheur, pécheresse
- Sacrifice d'expiation
- Péché
- Condition de péché, culpabilité de péché
- Châtiment du péché
- Sacrifice de culpabilité
- Purification des péchés
Généralement traduit par :
Péché, victime expiatoire, sacrifice d'expiation, sacrifice deculpabilité, pécher, coupable, faute, pécheur, crime, châtiment
Origine du mot "Chatta'ah"
Vient de Chata' (2398)
Type de mot
Nom féminin
Chatta'ah a été trouvé dans 270 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jérémie 50 : 20 | En ces jours, en ce temps-là, dit l'Eternel, On cherchera l'iniquité d'Israël, et elle n'existera plus, Le péché (Chatta'ah) de Juda, et il ne se trouvera Plus; Car je pardonnerai au reste que j'aurai laissé. | |||||
Lamentations 4 : 6 | Le châtiment de la fille de mon peuple est plus grand Que celui (Chatta'ah) de Sodome, Détruite en un instant, Sans que personne ait porté la main sur elle. | |||||
Lamentations 4 : 13 | Voilà le fruit des péchés (Chatta'ah) de ses prophètes, Des iniquités de ses sacrificateurs, Qui ont répandu dans son sein Le sang des justes ! | |||||
Lamentations 4 : 22 | Fille de Sion, ton iniquité est expiée; Il ne t'enverra plus en captivité. Fille d'Edom, il châtiera ton iniquité, Il mettra tes péchés (Chatta'ah) à découvert. | |||||
Ezéchiel 3 : 20 | Si un juste se détourne de sa justice et fait ce qui est mal, je mettrai un piège devant lui, et il mourra; parce que tu ne l'as pas averti, il mourra dans son péché (Chatta'ah), on ne parlera plus de la justice qu'il a pratiquée, et je te redemanderai son sang. | |||||
Ezéchiel 16 : 51 | Samarie n'a pas commis la moitié de tes péchés (Chatta'ah); tes abominations ont été plus nombreuses que les siennes, et tu as justifié tes soeurs par toutes les abominations que tu as faites. | |||||
Ezéchiel 16 : 52 | Toi qui condamnais tes soeurs, supporte ton opprobre, à cause de tes péchés (Chatta'ah) par lesquels tu t'es rendue plus abominable qu'elles, et qui les font paraître plus justes que toi; sois confuse, et supporte ton opprobre, puisque tu as justifié tes soeurs. | |||||
Ezéchiel 18 : 14 | Mais si un homme a un fils qui voie tous les péchés (Chatta'ah) que commet son père, qui les voie et n'agisse pas de la même manière; | |||||
Ezéchiel 18 : 21 | Si le méchant revient de tous les péchés (Chatta'ah) qu'il a commis, s'il observe toutes mes lois et pratique la droiture et la justice, il vivra, il ne mourra pas. | |||||
Ezéchiel 18 : 24 | Si le juste se détourne de sa justice et commet l'iniquité, s'il imite toutes les abominations du méchant, vivra-t-il ? Toute sa justice sera oubliée, parce qu'il s'est livré à l'iniquité et au péché (Chatta'ah); à cause de cela, il mourra. | |||||
Ezéchiel 21 : 24 | C'est pourquoi ainsi parle le Seigneur, l'Eternel : Parce que vous rappelez le souvenir de votre iniquité, en mettant à nu vos transgressions, en manifestant vos péchés (Chatta'ah) dans toutes vos actions; parce que vous en rappelez le souvenir, vous serez saisis par sa main. | |||||
Ezéchiel 33 : 10 | Et toi, fils de l'homme, dis à la maison d'Israël : Vous dites : Nos transgressions et nos péchés (Chatta'ah) sont sur nous, et c'est à cause d'eux que nous sommes frappés de langueur; comment pourrions-nous vivre ? | |||||
Ezéchiel 33 : 14 | Lorsque je dis au méchant : Tu mourras !-s'il revient de son péché (Chatta'ah) et pratique la droiture et la justice, | |||||
Ezéchiel 33 : 16 | Tous les péchés (Chatta'ah) qu'il a commis seront oubliés; s'il pratique la droiture et la justice, il vivra. | |||||
Ezéchiel 40 : 39 | Dans le vestibule de la porte se trouvaient de chaque côté deux tables, sur lesquelles on devait égorger l'holocauste, le sacrifice d'expiation (Chatta'ah) et le sacrifice de culpabilité. | |||||