Chathath [khaw-thath']
(strong n°2865)
Définition de "Chathath"
- être brisé, être épouvanté, être aboli, avoir peur
- (Qal)
- être brisé
- être épouvanté
- (Niphal) être brisé
- (Piel) être brisé, épouvanté, effrayé
- (Hiphil)
- Causer de la consternation
- épouvanter, terrifier
- Briser
- (Qal)
Généralement traduit par :
S'effrayer, s'épouvanter, trembler, descendre, craindre, brisé, avoir peur, effroi, fin, consterné, terreur
Origine du mot "Chathath"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Chathath a été trouvé dans 48 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jérémie 10 : 2 | Ainsi parle l'Eternel : N'imitez pas la voie des nations, Et ne craignez (Chathath) pas les signes du ciel, Parce que les nations les craignent (Chathath). | |||||
Jérémie 14 : 4 | La terre est saisie d'épouvante (Chathath), Parce qu'il ne tombe point de pluie dans le pays, Et les laboureurs confus se couvrent la tête. | |||||
Jérémie 17 : 18 | Que mes persécuteurs soient confus, et que je ne sois pas confus; Qu'ils tremblent (Chathath), et que je ne tremble (Chathath) pas, moi ! Fais venir sur eux le jour du malheur, Frappe-les d'une double plaie ! | |||||
Jérémie 23 : 4 | J'établirai sur elles des pasteurs qui les paîtront; Elles n'auront plus de crainte, plus de terreur (Chathath), Et il n'en manquera aucune, dit l'Eternel. | |||||
Jérémie 30 : 10 | Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas, dit l'Eternel; Ne t'effraie (Chathath) pas, Israël ! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler. | |||||
Jérémie 46 : 27 | Et toi, mon serviteur Jacob, ne crains pas; Ne t'effraie (Chathath) pas, Israël ! Car je te délivrerai de la terre lointaine, Je délivrerai ta postérité du pays où elle est captive; Jacob reviendra, il jouira du repos et de la tranquillité, Et il n'y aura personne pour le troubler. | |||||
Jérémie 48 : 1 | Sur Moab. Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : Malheur à Nebo, car elle est ravagée ! Kirjathaïm est confuse, elle est prise; Misgab est confuse, elle est brisée (Chathath). | |||||
Jérémie 48 : 20 | Moab est confus, car il est brisé (Chathath). Poussez des gémissements et des cris ! Publiez sur l'Arnon Que Moab est ravagé ! | |||||
Jérémie 48 : 39 | Comme il est brisé (Chathath) ! Poussez des gémissements ! Comme Moab tourne honteusement le dos ! Moab devient un objet de raillerie et d'effroi Pour tous ceux qui l'environnent. | |||||
Jérémie 49 : 37 | Je ferai trembler (Chathath) les habitants d'Elam devant leurs ennemis Et devant ceux qui en veulent à leur vie, J'amènerai sur eux des malheurs, Mon ardente colère, dit l'Eternel, Et je les poursuivrai par l'épée, Jusqu'à ce que je les aie anéantis. | |||||
Jérémie 50 : 2 | Annoncez-le parmi les nations, publiez-le, élevez une bannière ! Publiez-le, ne cachez rien ! Dites : Babylone est prise ! Bel est confondu, Merodac est brisé (Chathath) ! Ses idoles sont confondues, ses idoles sont brisées (Chathath) ! | |||||
Jérémie 50 : 36 | L'épée contre les prophètes de mensonge ! qu'ils soient comme des insensés ! L'épée contre ses vaillants hommes ! qu'ils soient consternés (Chathath) ! | |||||
Jérémie 51 : 56 | Oui, le dévastateur fond sur elle, sur Babylone; Les guerriers de Babylone sont pris, Leurs arcs sont brisés (Chathath). Car l'Eternel est un Dieu qui rend à chacun selon ses oeuvres, Qui paie à chacun son salaire. | |||||
Ezéchiel 2 : 6 | Et toi, fils de l'homme, ne les crains pas et ne crains pas leurs discours, quoique tu aies auprès de toi des ronces et des épines, et que tu habites avec des scorpions; ne crains pas leurs discours et ne t'effraie (Chathath) pas de leurs visages, quoiqu'ils soient une famille de rebelles. | |||||
Ezéchiel 3 : 9 | Je rendrai ton front comme un diamant, plus dur que le roc. Ne les crains (Chathath) pas, quoiqu'ils soient une famille de rebelles. | |||||