Bow' [bo]
(strong n°935)
Définition de "Bow'"
- Entrer, venir, aller
- Atteindre
- Conduire
- être introduit, être posé
Généralement traduit par :
Venir, amener, . . . en, entrer, aller, faire, arrêter, div.
Origine du mot "Bow'"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Bow' a été trouvé dans 2305 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Rois 1 : 1 | Le roi David était vieux, avancé (Bow') en âge; on le couvrait de vêtements, et il ne pouvait se réchauffer. | |||||
1 Rois 1 : 3 | On chercha dans tout le territoire d'Israël une fille jeune et belle, et on trouva Abischag, la Sunamite, que l'on conduisit (Bow') auprès du roi. | |||||
1 Rois 1 : 13 | Va, entre (Bow') chez le roi David, et dis-lui: O roi mon seigneur, n'as-tu pas juré à ta servante, en disant : Salomon, ton fils, régnera après moi, et il s'assiéra sur mon trône ? Pourquoi donc Adonija règne-t-il ? | |||||
1 Rois 1 : 14 | Et voici, pendant que tu parleras là avec le roi, j'entrerai (Bow') moi-même après toi, et je compléterai tes paroles. | |||||
1 Rois 1 : 15 | Bath-Schéba se rendit (Bow') dans la chambre du roi. Il était très vieux; et Abischag, la Sunamite, le servait. | |||||
1 Rois 1 : 22 | Tandis qu'elle parlait encore avec le roi, voici, Nathan le prophète arriva (Bow'). | |||||
1 Rois 1 : 23 | On l'annonça au roi, en disant : Voici Nathan le prophète ! Il entra (Bow') en présence du roi, et se prosterna devant le roi, le visage contre terre. | |||||
1 Rois 1 : 28 | Le roi David répondit : Appelez-moi Bath-Schéba. Elle entra (Bow'), et se présenta devant le roi. | |||||
1 Rois 1 : 32 | Le roi David dit : Appelez-moi le sacrificateur Tsadok, Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent (Bow') en présence du roi. | |||||
1 Rois 1 : 35 | Vous monterez après lui; il viendra (Bow') s'asseoir sur mon trône, et il régnera à ma place. C'est lui qui, par mon ordre, sera chef d'Israël et de Juda. | |||||
1 Rois 1 : 42 | Il parlait encore lorsque Jonathan, fils du sacrificateur Abiathar, arriva (Bow'). Et Adonija dit : Approche (Bow'), car tu es un vaillant homme, et tu apportes de bonnes nouvelles. | |||||
1 Rois 1 : 47 | Et les serviteurs du roi sont venus (Bow') pour bénir notre seigneur le roi David, en disant : Que ton Dieu rende le nom de Salomon plus célèbre que ton nom, et qu'il élève son trône au-dessus de ton trône ! Et le roi s'est prosterné sur son lit. | |||||
1 Rois 1 : 53 | Et le roi Salomon envoya des gens, qui le firent descendre de l'autel. Il vint (Bow') se prosterner devant le roi Salomon, et Salomon lui dit : Va dans ta maison. | |||||
1 Rois 2 : 13 | Adonija, fils de Haggith, alla (Bow') vers Bath-Schéba, mère de Salomon. Elle lui dit : Viens (Bow')-tu dans des intentions paisibles ? Il répondit : Oui. | |||||
1 Rois 2 : 19 | Bath-Schéba se rendit (Bow') auprès du roi Salomon, pour lui parler en faveur d'Adonija. Le roi se leva pour aller à sa rencontre, il se prosterna devant elle, et il s'assit sur son trône. On plaça un siège pour la mère du roi, et elle s'assit à sa droite. | |||||