Touto [too'-to]
(strong n°5124)
Définition de "Touto"
- Cette (chose), ces (choses)
Généralement traduit par :
Ceci, cela, c'est pourquoi, . . .
Origine du mot "Touto"
Singulier nominatif ou accusatif de houtos (3778)
Type de mot
Pronom
Touto a été trouvé dans 305 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jean 9 : 23 | C'est pourquoi (touto) ses parents dirent : Il a de l'âge, interrogez-le lui-même. | |||||
Jean 10 : 17 | (touto) Le Père m'aime, parce que je donne ma vie, afin de la reprendre. | |||||
Jean 11 : 7 | et il dit ensuite (touto) aux disciples : Retournons en Judée. | |||||
Jean 11 : 11 | Après ces (touto) paroles, il leur dit : Lazare, notre ami, dort; mais je vais le réveiller. | |||||
Jean 11 : 26 | et quiconque vit et croit en moi ne mourra jamais. Crois-tu cela (touto) ? | |||||
Jean 11 : 51 | Or, il ne dit pas cela (touto) de lui-même; mais étant souverain sacrificateur cette année-là, il prophétisa que Jésus devait mourir pour la nation. | |||||
Jean 12 : 5 | Pourquoi n'a-t-on pas vendu ce (touto) parfum trois cents deniers, pour les donner aux pauvres ? | |||||
Jean 12 : 6 | Il disait cela (touto), non qu'il se mît en peine des pauvres, mais parce qu'il était voleur, et que, tenant la bourse, il prenait ce qu'on y mettait. | |||||
Jean 12 : 18 | (touto) et la foule vint au-devant de lui, parce qu'elle avait appris qu'il avait fait ce (touto) miracle. | |||||
Jean 12 : 27 | Maintenant mon âme est troublée. Et que dirai-je ?. Père, délivre-moi de cette heure ?. Mais c'est pour (touto) cela que je suis venu jusqu'à cette heure. | |||||
Jean 12 : 33 | En parlant ainsi (touto), il indiquait de quelle mort il devait mourir. - | |||||
Jean 12 : 39 | Aussi (touto) ne pouvaient-ils croire, parce qu'Esaïe a dit encore : | |||||
Jean 13 : 11 | Car il connaissait celui qui le livrait; c'est pourquoi (touto) il dit : Vous n'êtes pas tous purs. | |||||
Jean 13 : 28 | Mais aucun de ceux qui étaient à table ne comprit pourquoi il lui disait cela (touto); | |||||
Jean 14 : 13 | et tout ce que vous demanderez en mon nom, je le (touto) ferai, afin que le Père soit glorifié dans le Fils. | |||||