Touto [too'-to]
(strong n°5124)
Définition de "Touto"
- Cette (chose), ces (choses)
Généralement traduit par :
Ceci, cela, c'est pourquoi, . . .
Origine du mot "Touto"
Singulier nominatif ou accusatif de houtos (3778)
Type de mot
Pronom
Touto a été trouvé dans 305 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 18 : 23 | C'est pourquoi (touto), le royaume des cieux est semblable à un roi qui voulut faire rendre compte à ses serviteurs. | |||||
Matthieu 19 : 26 | Jésus les regarda, et leur dit : Aux hommes cela (touto) est impossible, mais à Dieu tout est possible. | |||||
Matthieu 21 : 4 | Or, ceci (touto) arriva afin que s'accomplît ce qui avait été annoncé par le prophète : | |||||
Matthieu 21 : 43 | C'est pourquoi (touto), je vous le dis, le royaume de Dieu vous sera enlevé, et sera donné à une nation qui en rendra les fruits. | |||||
Matthieu 23 : 14 | Malheur à vous, scribes et pharisiens hypocrites ! parce que vous dévorez les maisons des veuves, et que vous faites pour l'apparence de longues prières; à cause de cela (touto), vous serez jugés plus sévèrement. | |||||
Matthieu 23 : 34 | C'est pourquoi (touto), voici, je vous envoie des prophètes, des sages et des scribes. Vous tuerez et crucifierez les uns, vous battrez de verges les autres dans vos synagogues, et vous les persécuterez de ville en ville, | |||||
Matthieu 24 : 14 | Cette (touto) bonne nouvelle du royaume sera prêchée dans le monde entier, pour servir de témoignage à toutes les nations. Alors viendra la fin. | |||||
Matthieu 24 : 44 | C'est pourquoi (touto), vous aussi, tenez-vous prêts, car le Fils de l'homme viendra à l'heure où vous n'y penserez pas. | |||||
Matthieu 26 : 9 | On aurait pu vendre ce (touto) parfum très cher, et en donner le prix aux pauvres. | |||||
Matthieu 26 : 12 | En répandant ce (touto) parfum sur mon corps, elle l'a fait pour ma sépulture. | |||||
Matthieu 26 : 13 | Je vous le dis en vérité, partout où cette (touto) bonne nouvelle sera prêchée, dans le monde entier, on racontera aussi en mémoire de cette femme ce qu'elle a fait. | |||||
Matthieu 26 : 26 | Pendant qu'ils mangeaient, Jésus prit du pain; et, après avoir rendu grâces, il le rompit, et le donna aux disciples, en disant : Prenez, mangez, ceci (touto) est mon corps. | |||||
Matthieu 26 : 28 | car ceci (touto) est mon sang, le sang de l'alliance, qui est répandu pour plusieurs, pour la rémission des péchés. | |||||
Matthieu 26 : 39 | Puis, ayant fait quelques pas en avant, il se jeta sur sa face, et pria ainsi : Mon Père, s'il est possible, que cette (touto) coupe s'éloigne de moi ! Toutefois, non pas ce que je veux, mais ce que tu veux. | |||||
Matthieu 26 : 42 | Il s'éloigna une seconde fois, et pria ainsi : Mon Père, s'il n'est pas possible que cette (touto) coupe s'éloigne sans que je la boive, que ta volonté soit faite ! | |||||