Phobeo [fob-eh'-o]

(strong n°5399)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Phobeo"

  1. Faire fuir en terrifiant (effrayer)
    1. Pousser à la fuite, s'enfuir
    2. Craindre, avoir peur
      • être frappé de crainte, saisi par l'angoisse
        • De ceux effrayés par d'étranges visions ou événements
      • De ceux qui sont frappés de stupeur
      • Craindre, avoir peur de quelqu'un
      • Craindre (hésiter) à faire quelque chose (par crainte de mal faire)
    3. Révérer, vénérer, traiter avec déférence ou une obéissance révérencieuse

Pour les synonymes voir entrée Synonymes (5841)

Généralement traduit par :

Craindre, dans la crainte, avoir peur, saisi de frayeur, effrayé, effroi, respecter, troubler

Origine du mot "Phobeo"

Vient de phobos (5401)

Type de mot

Verbe

Phobeo a été trouvé dans 90 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 28 : 10 Alors Jésus leur dit : Ne craignez (phobeo) pas; allez dire à mes frères de se rendre en Galilée : c'est là qu'ils me verront.
Marc 4 : 41 Ils furent saisis d'une grande frayeur (phobeo), et ils se dirent les uns aux autres : Quel est donc celui-ci, à qui obéissent même le vent et la mer ?
Marc 5 : 15 Ils vinrent auprès de Jésus, et ils virent le démoniaque, celui qui avait eu la légion, assis, vêtu, et dans son bon sens; et ils furent saisis de frayeur (phobeo).
Marc 5 : 33 La femme, effrayée (phobeo) et tremblante, sachant ce qui s'était passé en elle, vint se jeter à ses pieds, et lui dit toute la vérité.
Marc 5 : 36 Mais Jésus, sans tenir compte de ces paroles, dit au chef de la synagogue : Ne crains (phobeo) pas, crois seulement.
Marc 6 : 20 car Hérode craignait (phobeo) Jean, le connaissant pour un homme juste et saint; il le protégeait, et, après l'avoir entendu, il était souvent perplexe, et l'écoutait avec plaisir.
Marc 6 : 50 car ils le voyaient tous, et ils étaient troublés. Aussitôt Jésus leur parla, et leur dit : Rassurez-vous, c'est moi, n'ayez (phobeo) pas peur (phobeo) !
Marc 9 : 32 Mais les disciples ne comprenaient pas cette parole, et ils craignaient (phobeo) de l'interroger.
Marc 10 : 32 Ils étaient en chemin pour monter à Jérusalem, et Jésus allait devant eux. Les disciples étaient troublés, et le suivaient avec crainte (phobeo). Et Jésus prit de nouveau les douze auprès de lui, et commença à leur dire ce qui devait lui arriver :
Marc 11 : 18 Les principaux sacrificateurs et les scribes, l'ayant entendu, cherchèrent les moyens de le faire périr; car ils le craignaient (phobeo), parce que toute la foule était frappée de sa doctrine.
Marc 11 : 32 Et si nous répondons : Des hommes. Ils craignaient (phobeo) le peuple, car tous tenaient réellement Jean pour un prophète.
Marc 12 : 12 Ils cherchaient à se saisir de lui, mais ils craignaient (phobeo) la foule. Ils avaient compris que c'était pour eux que Jésus avait dit cette parabole. Et ils le quittèrent, et s'en allèrent.
Marc 16 : 8 Elles sortirent du sépulcre et s'enfuirent. La peur et le trouble les avaient saisies; et elles ne dirent rien à personne, à cause de leur effroi (phobeo).
Luc 1 : 13 Mais l'ange lui dit : Ne crains (phobeo) point, Zacharie; car ta prière a été exaucée. Ta femme Elisabeth t'enfantera un fils, et tu lui donneras le nom de Jean.
Luc 1 : 30 L'ange lui dit : Ne crains (phobeo) point, Marie; car tu as trouvé grâce devant Dieu.