Mathetes [math-ay-tes']

(strong n°3101)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Mathetes"

  1. Un étudiant, un élève, un disciple

Généralement traduit par :

Disciples, frères, non traduit

Origine du mot "Mathetes"

Vient de manthano (3129)

Type de mot

Nom masculin

Mathetes a été trouvé dans 249 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 12 : 1 En ce temps-là, Jésus traversa des champs de blé un jour de sabbat. Ses disciples (mathetes), qui avaient faim, se mirent à arracher des épis et à manger.
Matthieu 12 : 2 Les pharisiens, voyant cela, lui dirent : Voici, tes disciples (mathetes) font ce qu'il n'est pas permis de faire pendant le sabbat.
Matthieu 12 : 49 Puis, étendant la main sur ses disciples (mathetes), il dit : Voici ma mère et mes frères.
Matthieu 13 : 10 Les disciples (mathetes) s'approchèrent, et lui dirent : Pourquoi leur parles-tu en paraboles ?
Matthieu 13 : 36 Alors il renvoya la foule, et entra dans la maison. Ses disciples (mathetes) s'approchèrent de lui, et dirent : Explique-nous la parabole de l'ivraie du champ.
Matthieu 14 : 12 Les disciples (mathetes) de Jean vinrent prendre son corps, et l'ensevelirent. Et ils allèrent l'annoncer à Jésus.
Matthieu 14 : 15 Le soir étant venu, les disciples (mathetes) s'approchèrent de lui, et dirent : Ce lieu est désert, et l'heure est déjà avancée; renvoie la foule, afin qu'elle aille dans les villages, pour s'acheter des vivres.
Matthieu 14 : 19 Il fit asseoir la foule sur l'herbe, prit les cinq pains et les deux poissons, et, levant les yeux vers le ciel, il rendit grâces. Puis, il rompit les pains et les donna aux disciples (mathetes), qui (mathetes) les distribuèrent à la foule.
Matthieu 14 : 22 Aussitôt après, il obligea les disciples (mathetes) à monter dans la barque et à passer avant lui de l'autre côté, pendant qu'il renverrait la foule.
Matthieu 14 : 26 Quand les disciples (mathetes) le virent marcher sur la mer, ils furent troublés, et dirent : C'est un fantôme ! Et, dans leur frayeur, ils poussèrent des cris.
Matthieu 15 : 2 Pourquoi tes disciples (mathetes) transgressent-ils la tradition des anciens ? Car ils ne se lavent pas les mains, quand ils prennent leurs repas.
Matthieu 15 : 12 Alors ses disciples (mathetes) s'approchèrent, et lui dirent : Sais-tu que les pharisiens ont été scandalisés des paroles qu'ils ont entendues ?
Matthieu 15 : 23 Il ne lui répondit pas un mot, et ses disciples (mathetes) s'approchèrent, et lui dirent avec instance : Renvoie-la, car elle crie derrière nous.
Matthieu 15 : 32 Jésus, ayant appelé ses disciples (mathetes), dit : Je suis ému de compassion pour cette foule; car voilà trois jours qu'ils sont près de moi, et ils n'ont rien à manger. Je ne veux pas les renvoyer à jeun, de peur que les forces ne leur manquent en chemin.
Matthieu 15 : 33 Les disciples (mathetes) lui dirent : Comment nous procurer dans ce lieu désert assez de pains pour rassasier une si grande foule ?