Strong grec
Code strong |
| | Mot translitéré | | | Généralement traduit par | ||
| 1688 | Embibazo | Faire monter | ||||
| 1689 | Emblepo | Regarder, voir, regards | ||||
| 1690 | Embrimaomai | Recommandation sévère, s'irriter, frémir | ||||
| 1691 | Eme | Moi, me, moi-même, mon égard, mon sujet, je, j'ai | ||||
| 2252 | Emen | J'étais, pouvais-je, je faisais mettre en prison, je serais | ||||
| 1692 | Emeo | Vomirai | ||||
| 1693 | Emmainomai | Fureur contre | ||||
| 1694 | Emmanouel | Emmanuel | ||||
| 1695 | Emmaous | Emmaüs | ||||
| 1696 | Emmeno | Persévérer, observer | ||||
| 1697 | Emmor | Hémor | ||||
| 1698 | Emoi | Moi, me, mon, je, mes, ma, mon sujet | ||||
| 1699 | Emos | Mon, ma, mes, j'ai, mienne, ma propre, notre | ||||
| 1700 | Emou | Moi, mes, ma, mon, me, m', j', la mienne | ||||
| 1701 | Empaigmos | Moqueries | ||||
| 1703 | Empaiktes | Moqueurs | ||||
| 1702 | Empaizo | être joué, se moquer, railler | ||||
| 1704 | Emperipateo | Je marcherai | ||||
| 1717 | Emphanes | Apparaître, se manifester | ||||
| 1718 | Emphanizo | Apparaître, faire connaître, s'adresser, avoir fait, porter plainte comparaître, montrer | ||||