Strong grec
Code strong |
| | Mot translitéré | | | Généralement traduit par | ||
1688 | Embibazo | Faire monter | ||||
1689 | Emblepo | Regarder, voir, regards | ||||
1690 | Embrimaomai | Recommandation sévère, s'irriter, frémir | ||||
1691 | Eme | Moi, me, moi-même, mon égard, mon sujet, je, j'ai | ||||
2252 | Emen | J'étais, pouvais-je, je faisais mettre en prison, je serais | ||||
1692 | Emeo | Vomirai | ||||
1693 | Emmainomai | Fureur contre | ||||
1694 | Emmanouel | Emmanuel | ||||
1695 | Emmaous | Emmaüs | ||||
1696 | Emmeno | Persévérer, observer | ||||
1697 | Emmor | Hémor | ||||
1698 | Emoi | Moi, me, mon, je, mes, ma, mon sujet | ||||
1699 | Emos | Mon, ma, mes, j'ai, mienne, ma propre, notre | ||||
1700 | Emou | Moi, mes, ma, mon, me, m', j', la mienne | ||||
1701 | Empaigmos | Moqueries | ||||
1703 | Empaiktes | Moqueurs | ||||
1702 | Empaizo | être joué, se moquer, railler | ||||
1704 | Emperipateo | Je marcherai | ||||
1717 | Emphanes | Apparaître, se manifester | ||||
1718 | Emphanizo | Apparaître, faire connaître, s'adresser, avoir fait, porter plainte comparaître, montrer | ||||