Baptizo [bap-tid'-zo]

(strong n°907)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Baptizo"

  1. Plonger, immerger, submerger (d'un navire coulé)
  2. Purifier en plongeant ou submergeant, laver, rendre pur avec de l'eau, se laver, se baigner
  3. Accabler

Le mot "baptizo" ne doit pas être confondu avec 911, "bapto". L'exemple le plus simple a été donné par un physicien et poète Grec (Nicander), vers 200 AV.J.-C. Il parle de la recette pour faire des conserves au vinaigre, et pour ceci utilise les deux mots : le légume doit d'abord être plongé (bapto) dans de l'eau bouillante, puis immergé (baptizo) dans le vinaigre. Les deux verbes concernent une immersion, mais la première est temporaire et brève, la seconde est une action de longue durée, considérée comme définitive. Dans le Nouveau Testament, on trouve plus souvent la référence à notre union et notre identification à Christ qu'au passage dans l'eau du baptême. Marc 16.16 Christ nous dit là qu'un simple accord intellectuel n'est pas suffisant, il faut une réelle union, un réel changement, comme le légume dans le vinaigre! (Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Mai 1989)

Généralement traduit par :

Baptiser, être baptisé, baptiste, purifié, lavé, baptême

Origine du mot "Baptizo"

Vient d'un dérivé de bapto (911)

Type de mot

Verbe

Baptizo a été trouvé dans 63 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 3 : 6 et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser (baptizo) par lui dans le fleuve du Jourdain.
Matthieu 3 : 11 Moi, je vous baptise (baptizo) d'eau, pour vous amener à la repentance; mais celui qui vient après moi est plus puissant que moi, et je ne suis pas digne de porter ses souliers. Lui, il vous baptisera (baptizo) du Saint-Esprit et de feu.
Matthieu 3 : 13 Alors Jésus vint de la Galilée au Jourdain vers Jean, pour être baptisé (baptizo) par lui.
Matthieu 3 : 14 Mais Jean s'y opposait, en disant : C'est moi qui ai besoin d'être baptisé (baptizo) par toi, et tu viens à moi !
Matthieu 3 : 16 Dès que Jésus eut été baptisé (baptizo), il sortit de l'eau. Et voici, les cieux s'ouvrirent, et il vit l'Esprit de Dieu descendre comme une colombe et venir sur lui.
Matthieu 28 : 19 Allez, faites de toutes les nations des disciples, les baptisant (baptizo) au nom du Père, du Fils et du Saint-Esprit,
Marc 1 : 4 Jean parut, baptisant (baptizo) dans le désert, et prêchant le baptême de repentance, pour la rémission des péchés.
Marc 1 : 5 Tout le pays de Judée et tous les habitants de Jérusalem se rendaient auprès de lui; et, confessant leurs péchés, ils se faisaient baptiser (baptizo) par lui dans le fleuve du Jourdain.
Marc 1 : 8 Moi, je vous ai baptisés (baptizo) d'eau; lui, il vous baptisera (baptizo) du Saint-Esprit.
Marc 1 : 9 En ce temps-là, Jésus vint de Nazareth en Galilée, et il fut baptisé (baptizo) par Jean dans le Jourdain.
Marc 6 : 14 Le roi Hérode entendit parler de Jésus, dont le nom était devenu célèbre, et il dit : Jean Baptiste (baptizo) est ressuscité des morts, et c'est pour cela qu'il se fait par lui des miracles.
Marc 7 : 4 et, quand ils reviennent de la place publique, ils ne mangent qu'après s'être purifiés (baptizo). Ils ont encore beaucoup d'autres observances traditionnelles, comme le lavage des coupes, des cruches et des vases d'airain.
Marc 10 : 38 Jésus leur répondit : Vous ne savez ce que vous demandez. Pouvez-vous boire la coupe que je dois boire, ou être baptisés (baptizo) du baptême dont je dois être baptisé (baptizo) ?
Marc 10 : 39 Nous le pouvons, dirent-ils. Et Jésus leur répondit : Il est vrai que vous boirez la coupe que je dois boire, et que vous serez baptisés du baptême (baptizo) dont je dois être baptisé (baptizo);
Marc 16 : 16 Celui qui croira et qui sera baptisé (baptizo) sera sauvé, mais celui qui ne croira pas sera condamné.