Baptizo [bap-tid'-zo]

(strong n°907)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Baptizo"

  1. Plonger, immerger, submerger (d'un navire coulé)
  2. Purifier en plongeant ou submergeant, laver, rendre pur avec de l'eau, se laver, se baigner
  3. Accabler

Le mot "baptizo" ne doit pas être confondu avec 911, "bapto". L'exemple le plus simple a été donné par un physicien et poète Grec (Nicander), vers 200 AV.J.-C. Il parle de la recette pour faire des conserves au vinaigre, et pour ceci utilise les deux mots : le légume doit d'abord être plongé (bapto) dans de l'eau bouillante, puis immergé (baptizo) dans le vinaigre. Les deux verbes concernent une immersion, mais la première est temporaire et brève, la seconde est une action de longue durée, considérée comme définitive. Dans le Nouveau Testament, on trouve plus souvent la référence à notre union et notre identification à Christ qu'au passage dans l'eau du baptême. Marc 16.16 Christ nous dit là qu'un simple accord intellectuel n'est pas suffisant, il faut une réelle union, un réel changement, comme le légume dans le vinaigre! (Bible Study Magazine, James Montgomery Boice, Mai 1989)

Généralement traduit par :

Baptiser, être baptisé, baptiste, purifié, lavé, baptême

Origine du mot "Baptizo"

Vient d'un dérivé de bapto (911)

Type de mot

Verbe

Baptizo a été trouvé dans 63 verset(s) :

Référence
| Verset
Actes 11 : 16 Et je me souvins de cette parole du Seigneur : Jean a baptisé (baptizo) d'eau, mais vous, vous serez baptisés (baptizo) du Saint-Esprit.
Actes 16 : 15 Lorsqu'elle eut été baptisée (baptizo), avec sa famille, elle nous fit cette demande : Si vous me jugez fidèle au Seigneur, entrez dans ma maison, et demeurez-y. Et elle nous pressa par ses instances.
Actes 16 : 33 Il les prit avec lui, à cette heure même de la nuit, il lava leurs plaies, et aussitôt il fut baptisé (baptizo), lui et tous les siens.
Actes 18 : 8 Cependant Crispus, le chef de la synagogue, crut au Seigneur avec toute sa famille. Et plusieurs Corinthiens, qui avaient entendu Paul, crurent aussi, et furent baptisés (baptizo).
Actes 19 : 3 Il dit : De quel baptême avez-vous donc été baptisés (baptizo) ? Et ils répondirent : Du baptême de Jean.
Actes 19 : 4 Alors Paul dit : Jean a baptisé (baptizo) du baptême de repentance, disant au peuple de croire en celui qui venait après lui, c'est-à-dire, en Jésus.
Actes 19 : 5 Sur ces paroles, ils furent baptisés (baptizo) au nom du Seigneur Jésus.
Actes 22 : 16 Et maintenant, que tardes-tu ? Lève-toi, sois baptisé (baptizo), et lavé de tes péchés, en invoquant le nom du Seigneur.
Romains 6 : 3 Ignorez-vous que nous tous qui avons été baptisés (baptizo) en Jésus-Christ, c'est en sa mort que nous avons été baptisés (baptizo) ?
1 Corinthiens 1 : 13 Christ est-il divisé ? Paul a-t-il été crucifié pour vous, ou est-ce au nom de Paul que vous avez été baptisés (baptizo) ?
1 Corinthiens 1 : 14 Je rends grâces à Dieu de ce que je n'ai baptisé (baptizo) aucun de vous, excepté Crispus et Gaïus,
1 Corinthiens 1 : 15 afin que personne ne dise que vous avez été baptisés (baptizo) en mon nom.
1 Corinthiens 1 : 16 J'ai encore baptisé (baptizo) la famille de Stéphanas; du reste, je ne sache pas que j'aie baptisé (baptizo) quelque autre personne.
1 Corinthiens 1 : 17 Ce n'est pas pour baptiser (baptizo) que Christ m'a envoyé, c'est pour annoncer l'Evangile, et cela sans la sagesse du langage, afin que la croix de Christ ne soit pas rendue vaine.
1 Corinthiens 10 : 2 qu'ils ont tous été baptisés (baptizo) en Moïse dans la nuée et dans la mer,