Tsadowq [tsaw-doke']

(strong n°6659)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Tsadowq"

Tsadok = "juste, droit"
  1. Souverain sacrificateur, fils d'Achithub, descendant d'Eléazar, lefils d'Aaron; a rejoint David après la mort de Saïl, et l'a aidécontre Absalom et Adonija; a oint Salomon comme roi
  2. Sacrificateur, descendant de Merajoth, père de Schallum
  3. Père de Jeruscha, l'épouse du roi Ozias et mère du roi Jotham
  4. Fils de Baana et réparateur des murs de Jérusalem sous Néhémie
  5. Fils d'Immer et réparateur d'un rempart au temps de Néhémie
  6. Un chef du peuple qui scella le pacte avec Néhémie (même que 4 ?)
  7. Scribe nommé par Néhémie comme trésorier du temple (même que 5 ?)
  8. Vaillant guerrier qui rejoint David à Hébron. (même que 1 ?)

Généralement traduit par :

Tsadok

Origine du mot "Tsadowq"

Vient de Tsadaq (6663)

Type de mot

Nom propre masculin

Tsadowq a été trouvé dans 49 verset(s) :

Référence
| Verset
1 Rois 1 : 32 Le roi David dit : Appelez-moi le sacrificateur Tsadok (Tsadowq), Nathan le prophète, et Benaja, fils de Jehojada. Ils entrèrent en présence du roi.
1 Rois 1 : 34 Là, le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) et Nathan le prophète l'oindront pour roi sur Israël. Vous sonnerez de la trompette, et vous direz : Vive le roi Salomon !
1 Rois 1 : 38 Alors le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) descendit avec Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens; ils firent monter Salomon sur la mule du roi David, et ils le menèrent à Guihon.
1 Rois 1 : 39 Le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) prit la corne d'huile dans la tente, et il oignit Salomon. On sonna de la trompette, et tout le peuple dit : Vive le roi Salomon !
1 Rois 1 : 44 Il a envoyé avec lui le sacrificateur Tsadok (Tsadowq), Nathan le prophète, Benaja, fils de Jehojada, les Kéréthiens et les Péléthiens, et ils l'ont fait monter sur la mule du roi.
1 Rois 1 : 45 Le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) et Nathan le prophète l'ont oint pour roi à Guihon. De là ils sont remontés en se livrant à la joie, et la ville a été émue : c'est là le bruit que vous avez entendu.
1 Rois 2 : 35 Le roi mit à la tête de l'armée Benaja, fils de Jehojada, en remplacement de Joab, et il mit le sacrificateur Tsadok (Tsadowq) à la place d'Abiathar.
1 Rois 4 : 2 Voici les chefs qu'il avait à son service. Azaria, fils du sacrificateur Tsadok (Tsadowq),
1 Rois 4 : 4 Benaja, fils de Jehojada, commandait l'armée; Tsadok (Tsadowq) et Abiathar étaient sacrificateurs;
2 Rois 15 : 33 Il avait vingt-cinq ans lorsqu'il devint roi, et il régna seize ans à Jérusalem. Sa mère s'appelait Jeruscha, fille de Tsadok (Tsadowq).
1 Chroniques 6 : 8 Achithub engendra Tsadok (Tsadowq); Tsadok (Tsadowq) engendra Achimaats;
1 Chroniques 6 : 12 Achithub engendra Tsadok (Tsadowq); Tsadok (Tsadowq) engendra Schallum;
1 Chroniques 6 : 53 Tsadok (Tsadowq), son fils; Achimaats, son fils.
1 Chroniques 9 : 11 Azaria, fils de Hilkija, fils de Meschullam, fils de Tsadok (Tsadowq), fils de Merajoth, fils d'Achithub, prince de la maison de Dieu;
1 Chroniques 12 : 28 et Tsadok (Tsadowq), vaillant jeune homme, et la maison de son père, vingt-deux chefs.