Shamayim [shaw-mah'-yim d]
(strong n°8064)
Définition de "Shamayim"
- Ciel, cieux
- Les cieux visibles, le ciel
- La demeure des étoiles
- L'univers visible, le ciel, l'atmosphère, etc
- Les Cieux (la demeure de Dieu)
- Les cieux visibles, le ciel
Généralement traduit par :
Les cieux, le ciel, au dessous du ciel, le ciel entier, toucherau ciel, du haut des cieux, depuis les cieux, votre ciel
Origine du mot "Shamayim"
Vient d'une racine du sens de d'être haut
Type de mot
Nom masculin
Shamayim a été trouvé dans 395 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Genèse 22 : 17 | je te bénirai et je multiplierai ta postérité, comme les étoiles du ciel (Shamayim) et comme le sable qui est sur le bord de la mer; et ta postérité possédera la porte de ses ennemis. | |||||
Genèse 24 : 3 | et je te ferai jurer par l'Eternel, le Dieu du ciel (Shamayim) et le Dieu de la terre, de ne pas prendre pour mon fils une femme parmi les filles des Cananéens au milieu desquels j'habite, | |||||
Genèse 24 : 7 | L'Eternel, le Dieu du ciel (Shamayim), qui m'a fait sortir de la maison de mon père et de ma patrie, qui m'a parlé et qui m'a juré, en disant : Je donnerai ce pays à ta postérité, lui-même enverra son ange devant toi; et c'est de là que tu prendras une femme pour mon fils. | |||||
Genèse 26 : 4 | Je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel (Shamayim); je donnerai à ta postérité toutes ces contrées; et toutes les nations de la terre seront bénies en ta postérité, | |||||
Genèse 27 : 28 | Que Dieu te donne de la rosée du ciel (Shamayim) Et de la graisse de la terre, Du blé et du vin en abondance ! | |||||
Genèse 27 : 39 | Isaac, son père, répondit, et lui dit : Voici ! Ta demeure sera privée de la graisse de la terre Et de la rosée du ciel (Shamayim), d'en haut. | |||||
Genèse 28 : 12 | Il eut un songe. Et voici, une échelle était appuyée sur la terre, et son sommet touchait au ciel (Shamayim). Et voici, les anges de Dieu montaient et descendaient par cette échelle. | |||||
Genèse 28 : 17 | Il eut peur, et dit : Que ce lieu est redoutable ! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux (Shamayim) ! | |||||
Genèse 49 : 25 | C'est l'oeuvre du Dieu de ton père, qui t'aidera; C'est l'oeuvre du Tout-Puissant, qui te bénira Des bénédictions des cieux (Shamayim) en haut, Des bénédictions des eaux en bas, Des bénédictions des mamelles et du sein maternel. | |||||
Exode 9 : 8 | L'Eternel dit à Moïse et à Aaron : Remplissez vos mains de cendre de fournaise, et que Moïse la jette vers le ciel (Shamayim), sous les yeux de Pharaon. | |||||
Exode 9 : 10 | Ils prirent de la cendre de fournaise, et se présentèrent devant Pharaon; Moïse la jeta vers le ciel (Shamayim), et elle produisit sur les hommes et sur les animaux des ulcères formés par une éruption de pustules. | |||||
Exode 9 : 22 | L'Eternel dit à Moïse : Etends ta main vers le ciel (Shamayim); et qu'il tombe de la grêle dans tout le pays d'Egypte sur les hommes, sur les animaux, et sur toutes les herbes des champs, dans le pays d'Egypte. | |||||
Exode 9 : 23 | Moïse étendit sa verge vers le ciel (Shamayim); et l'Eternel envoya des tonnerres et de la grêle, et le feu se promenait sur la terre. L'Eternel fit pleuvoir de la grêle sur le pays d'Egypte. | |||||
Exode 10 : 21 | L'Eternel dit à Moïse : Etends ta main vers le ciel (Shamayim), et qu'il y ait des ténèbres sur le pays d'Egypte, et que l'on puisse les toucher. | |||||
Exode 10 : 22 | Moïse étendit sa main vers le ciel (Shamayim); et il y eut d'épaisses ténèbres dans tout le pays d'Egypte, pendant trois jours. | |||||