Shadad [shaw-dad']
(strong n°7703)
Définition de "Shadad"
- Traiter violemment, dépouiller, dévaster, ruiner, détruire, piller
- (Qal)
- Détruire violemment, dévaster, dépouiller, assaillir
- Dévastateur, dépouilleur
- (Nifal) être entièrement ruiné
- (Piel)
- Faire l'assaut
- Dévaster
- (Pual) être dévasté
- (Poel) détruire violemment
- (Hofal) être dévasté
- (Qal)
Généralement traduit par :
Pillards, persécuter, dévasté, dévastateur, ruiner, détruire, ravager, être détruit, tomber sans vie, périr, anéantir, abattu
Origine du mot "Shadad"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Shadad a été trouvé dans 47 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jérémie 4 : 20 | On annonce ruine sur ruine, Car tout le pays est ravagé (Shadad); Mes tentes sont ravagées (Shadad) tout à coup, Mes pavillons en un instant. | |||||
Jérémie 4 : 30 | Et toi, dévastée (Shadad), que vas-tu faire ? Tu te revêtiras de cramoisi, tu te pareras d'ornements d'or, Tu mettras du fard à tes yeux; Mais c'est en vain que tu t'embelliras; Tes amants te méprisent, Ils en veulent à ta vie. | |||||
Jérémie 5 : 6 | C'est pourquoi le lion de la forêt les tue, Le loup du désert les détruit (Shadad), La panthère est aux aguets devant leurs villes; Tous ceux qui en sortiront seront déchirés; Car leurs transgressions sont nombreuses, Leurs infidélités se sont multipliées. | |||||
Jérémie 6 : 26 | Fille de mon peuple, couvre-toi d'un sac et roule-toi dans la cendre, Prends le deuil comme pour un fils unique, Verse des larmes, des larmes amères ! Car le dévastateur (Shadad) vient sur nous à l'improviste. | |||||
Jérémie 9 : 19 | Car des cris lamentables se font entendre de Sion : Eh quoi ! nous sommes détruits (Shadad) ! Nous sommes couverts de honte ! Il nous faut abandonner le pays ! On a renversé nos demeures !- | |||||
Jérémie 10 : 20 | Ma tente est détruite (Shadad), Tous mes cordages sont rompus; Mes fils m'ont quittée, ils ne sont plus; Je n'ai personne qui dresse de nouveau ma tente, Qui relève mes pavillons. - | |||||
Jérémie 12 : 12 | Sur tous les lieux élevés du désert arrivent les dévastateurs (Shadad), Car le glaive de l'Eternel dévore le pays d'un bout à l'autre; Il n'y a de paix pour aucun homme. | |||||
Jérémie 15 : 8 | Ses veuves sont plus nombreuses que les grains de sable de la mer; J'amène sur eux, sur la mère du jeune homme, Le dévastateur (Shadad) en plein midi; Je fais soudain tomber sur elle l'angoisse et la terreur. | |||||
Jérémie 25 : 36 | On entend les cris des pasteurs, Les gémissements des conducteurs de troupeaux; Car l'Eternel ravage (Shadad) leur pâturage. | |||||
Jérémie 47 : 4 | Parce que le jour arrive où seront détruits (Shadad) tous les Philistins, Exterminés tous ceux qui servaient encore d'auxiliaires à Tyr et à Sidon; Car l'Eternel va détruire (Shadad) les Philistins, Les restes de l'île de Caphtor. | |||||
Jérémie 48 : 1 | Sur Moab. Ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël : Malheur à Nebo, car elle est ravagée (Shadad) ! Kirjathaïm est confuse, elle est prise; Misgab est confuse, elle est brisée. | |||||
Jérémie 48 : 8 | Le dévastateur (Shadad) entrera dans chaque ville, Et aucune ville n'échappera; La vallée périra et la plaine sera détruite, Comme l'Eternel l'a dit. | |||||
Jérémie 48 : 15 | Moab est ravagé (Shadad), ses villes montent en fumée, L'élite de sa jeunesse est égorgée, Dit le roi, dont l'Eternel des armées est le nom. | |||||
Jérémie 48 : 18 | Descends du séjour de la gloire, assieds-toi sur la terre desséchée, Habitante, fille de Dibon ! Car le dévastateur (Shadad) de Moab monte contre toi, Il détruit tes forteresses. | |||||
Jérémie 48 : 20 | Moab est confus, car il est brisé. Poussez des gémissements et des cris ! Publiez sur l'Arnon Que Moab est ravagé (Shadad) ! | |||||