Sha'own [shaw-one']
(strong n°7588)
Définition de "Sha'own"
- Mugissement, tapage, fracas, vacarme
- Grondement (de l'eau)
- Vacarme (de joyeux convive, de noceur)
Généralement traduit par :
Destruction, mugissement, tumulte, richesse, bruit, gronder, bruyante, éclatante voix
Origine du mot "Sha'own"
Vient de Sha'ah (7582)
Type de mot
Nom masculin
Sha'own a été trouvé dans 16 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Psaumes 40 : 2 | Il m'a retiré de la fosse de destruction (Sha'own), Du fond de la boue; Et il a dressé mes pieds sur le roc, Il a affermi mes pas. | |||||
Psaumes 65 : 8 | Il apaise le mugissement (Sha'own) des mers, le mugissement (Sha'own) de leurs flots, Et le tumulte des peuples. | |||||
Psaumes 74 : 23 | N'oublie pas les clameurs de tes adversaires, Le tumulte (Sha'own) sans cesse croissant de ceux qui s'élèvent contre toi ! | |||||
Esaïe 5 : 14 | C'est pourquoi le séjour des morts ouvre sa bouche, Elargit sa gueule outre mesure; Alors descendent la magnificence et la richesse (Sha'own) de Sion, Et sa foule bruyante et joyeuse. | |||||
Esaïe 13 : 4 | On entend une rumeur sur les montagnes, Comme celle d'un peuple nombreux; On entend un tumulte (Sha'own) de royaumes, de nations rassemblées : L'Eternel des armées passe en revue l'armée qui va combattre. | |||||
Esaïe 17 : 12 | Oh ! quelle rumeur de peuples nombreux ! Ils mugissent comme mugit la mer. Quel tumulte (Sha'own) de nations ! Elles grondent comme grondent les eaux puissantes. | |||||
Esaïe 17 : 13 | Les nations grondent comme grondent (Sha'own) les grandes eaux. . . Il les menace, et elles fuient au loin, Chassées comme la balle des montagnes au souffle du vent, Comme la poussière par un tourbillon. | |||||
Esaïe 24 : 8 | La joie des tambourins a cessé, la gaîté bruyante (Sha'own) a pris fin, La joie de la harpe a cessé. | |||||
Esaïe 25 : 5 | Comme tu domptes la chaleur dans une terre brûlante, Tu as dompté le tumulte (Sha'own) des barbares; Comme la chaleur est étouffée par l'ombre d'un nuage, Ainsi ont été étouffés les chants de triomphe des tyrans. | |||||
Esaïe 66 : 6 | Une voix éclatante (Sha'own) sort de la ville, Une voix sort du temple. C'est la voix de l'Eternel, Qui paie à ses ennemis leur salaire. | |||||
Jérémie 25 : 31 | Le bruit (Sha'own) parvient jusqu'à l'extrémité de la terre; Car l'Eternel est en dispute avec les nations, Il entre en jugement contre toute chair; Il livre les méchants au glaive, dit l'Eternel. | |||||
Jérémie 46 : 17 | Là, on s'écrie : Pharaon, roi d'Egypte, Ce n'est qu'un bruit (Sha'own); il a laissé passer le moment. | |||||
Jérémie 48 : 45 | A l'ombre de Hesbon les fuyards s'arrêtent épuisés; Mais il sort un feu de Hesbon, Une flamme du milieu de Sihon; Elle dévore les flancs de Moab, Et le sommet de la tête des fils du tumulte (Sha'own). | |||||
Jérémie 51 : 55 | Car l'Eternel ravage Babylone, Il en fait cesser les cris retentissants; Les flots des dévastateurs mugissent comme de grandes eaux, Dont le bruit (Sha'own) tumultueux se fait entendre. | |||||
Osée 10 : 14 | Il s'élèvera un tumulte (Sha'own) parmi ton peuple, Et toutes tes forteresses seront détruites, Comme fut détruite Schalman Beth-Arbel, Au jour de la guerre, Où la mère fut écrasée avec les enfants. | |||||