Radical - Qal
(strong n°8802)
Définition de "Radical - Qal"
Voir Qal (8851)
Mode - Participe Actif Voir Participe Actif (8814)
Nombre - Neshiy (5386)
Origine du mot "Radical - Qal"
Type de mot
Radical - Qal a été trouvé dans 4286 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Rois 7 : 14 | fils d'une veuve de la tribu de Nephthali, et d'un père Tyrien, qui travaillait (Radical- Qal) sur l'airain. Hiram était rempli de sagesse, d'intelligence, et de savoir pour faire toutes sortes d'ouvrages d'airain. Il arriva auprès du roi Salomon, et il exécuta tous ses ouvrages. | |||||
1 Rois 7 : 24 | Des coloquintes l'entouraient (Radical- Qal) au-dessous de son bord, dix par coudée, faisant tout le tour de la mer; les coloquintes, disposées sur deux rangs, étaient fondues avec elle en une seule pièce. | |||||
1 Rois 7 : 25 | Elle était posée (Radical- Qal) sur douze boeufs, dont trois tournés (Radical- Qal) vers le nord, trois tournés (Radical- Qal) vers l'occident, trois tournés (Radical- Qal) vers le midi, et trois tournés (Radical- Qal) vers l'orient; la mer était sur eux, et toute la partie postérieure de leur corps était en dedans. | |||||
1 Rois 8 : 7 | Car les chérubins avaient les ailes étendues (Radical- Qal) sur la place de l'arche, et ils couvraient l'arche et ses barres par-dessus. | |||||
1 Rois 8 : 14 | Le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël; et toute l'assemblée d'Israël était debout (Radical- Qal). | |||||
1 Rois 8 : 19 | Seulement, ce ne sera pas toi qui bâtiras la maison; mais ce sera ton fils, sorti (Radical- Qal) de tes entrailles, qui bâtira la maison à mon nom. | |||||
1 Rois 8 : 23 | et il dit : O Eternel, Dieu d'Israël ! Il n'y a point de Dieu semblable à toi, ni en haut dans les cieux, ni en bas sur la terre : tu gardes (Radical- Qal) l'alliance et la miséricorde envers tes serviteurs qui marchent (Radical- Qal) en ta présence de tout leur coeur ! | |||||
1 Rois 8 : 25 | Maintenant, Eternel, Dieu d'Israël, observe la promesse que tu as faite à David, mon père, en disant : Tu ne manqueras jamais devant moi d'un successeur assis (Radical- Qal) sur le trône d'Israël, pourvu que tes fils prennent garde à leur voie et qu'ils marchent en ma présence comme tu as marché en ma présence. | |||||
1 Rois 8 : 33 | Quand ton peuple d'Israël sera battu par l'ennemi (Radical- Qal), pour avoir péché contre toi; s'ils reviennent à toi et rendent gloire à ton nom, s'ils t'adressent des prières et des supplications dans cette maison, - | |||||
1 Rois 8 : 37 | Quand la famine, la peste, la rouille, la nielle, les sauterelles d'une espèce ou d'une autre, seront dans le pays, quand l'ennemi (Radical- Qal) assiégera ton peuple dans son pays, dans ses portes, quand il y aura des fléaux ou des maladies quelconques; | |||||
1 Rois 8 : 44 | Quand ton peuple sortira pour combattre son ennemi (Radical- Qal), en suivant la voie que tu lui auras prescrite; s'ils adressent à l'Eternel des prières, les regards tournés vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom, | |||||
1 Rois 8 : 46 | Quand ils pécheront contre toi, car il n'y a point d'homme qui ne pèche, quand tu seras irrité contre eux et que tu les livreras à l'ennemi (Radical- Qal), qui les emmènera captifs (Radical- Qal) dans un pays ennemi (Radical- Qal), lointain ou rapproché; | |||||
1 Rois 8 : 47 | s'ils rentrent en eux-mêmes dans le pays où ils seront captifs, s'ils reviennent à toi et t'adressent des supplications dans le pays de ceux qui les ont emmenés (Radical- Qal), et qu'ils disent : Nous avons péché, nous avons commis des iniquités, nous avons fait le mal ! | |||||
1 Rois 8 : 48 | s'ils reviennent à toi de tout leur coeur et de toute leur âme, dans le pays de leurs ennemis (Radical- Qal) qui les ont emmenés captifs, s'ils t'adressent des prières, les regards tournés vers leur pays que tu as donné à leurs pères, vers la ville que tu as choisie et vers la maison que j'ai bâtie à ton nom, - | |||||
1 Rois 8 : 50 | pardonne à ton peuple ses péchés et toutes ses transgressions contre toi; excite la compassion de ceux qui les retiennent captifs (Radical- Qal), afin qu'ils aient pitié d'eux, | |||||