Radical - Qal

(strong n°8802)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Radical - Qal"

Voir Qal (8851)
Mode - Participe Actif Voir Participe Actif (8814)
Nombre - Neshiy (5386)

Origine du mot "Radical - Qal"

Type de mot

Radical - Qal a été trouvé dans 4286 verset(s) :

Référence
| Verset
1 Samuel 12 : 16 Attendez encore ici, et voyez le prodige que l'Eternel va opérer (Radical- Qal) sous vos yeux.
1 Samuel 13 : 10 Comme il achevait d'offrir l'holocauste, voici, Samuel arriva (Radical- Qal), et Saül sortit au-devant de lui pour le saluer.
1 Samuel 13 : 16 Saül, son fils Jonathan, et le peuple qui se trouvait avec eux, avaient pris position (Radical- Qal) à Guéba de Benjamin, et les Philistins campaient à Micmasch.
1 Samuel 14 : 1 Un jour, Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait (Radical- Qal) ses armes : Viens, et poussons jusqu'au poste des Philistins qui est là de l'autre côté. Et il n'en dit rien à son père.
1 Samuel 14 : 2 Saül se tenait (Radical- Qal) à l'extrémité de Guibea, sous le grenadier de Migron, et le peuple qui était avec lui formait environ six cents hommes.
1 Samuel 14 : 3 Achija, fils d'Achithub, frère d'I-Kabod, fils de Phinées, fils d'Eli, sacrificateur de l'Eternel à Silo, portait (Radical- Qal) l'éphod. Le peuple ne savait pas que Jonathan s'en fût allé.
1 Samuel 14 : 6 Jonathan dit au jeune homme qui portait (Radical- Qal) ses armes : Viens, et poussons jusqu'au poste de ces incirconcis. Peut-être l'Eternel agira-t-il pour nous, car rien n'empêche l'Eternel de sauver au moyen d'un petit nombre comme d'un grand nombre.
1 Samuel 14 : 7 Celui qui portait ses armes (Radical- Qal) lui répondit : Fais tout ce que tu as dans le coeur, n'écoute que ton sentiment, me voici avec toi prêt à te suivre.
1 Samuel 14 : 8 Hé bien ! dit Jonathan, allons (Radical- Qal) à ces gens et montrons-nous à eux.
1 Samuel 14 : 11 Ils se montrèrent tous deux au poste des Philistins, et les Philistins dirent : Voici les Hébreux qui sortent (Radical- Qal) des trous où ils se sont cachés.
1 Samuel 14 : 12 Et les hommes du poste s'adressèrent ainsi à Jonathan et à celui qui portait ses armes (Radical- Qal) : Montez vers nous, et nous vous ferons savoir quelque chose. Jonathan dit à celui qui portait ses armes (Radical- Qal) : Monte après moi, car l'Eternel les livre entre les mains d'Israël.
1 Samuel 14 : 13 Et Jonathan monta en s'aidant des mains et des pieds, et celui qui portait ses armes (Radical- Qal) le suivit. Les Philistins tombèrent devant Jonathan, et celui qui portait ses armes (Radical- Qal) donnait la mort derrière lui.
1 Samuel 14 : 14 Dans cette première défaite, Jonathan et celui qui portait ses armes (Radical- Qal) tuèrent une vingtaine d'hommes, sur l'espace d'environ la moitié d'un arpent de terre.
1 Samuel 14 : 16 Les sentinelles (Radical- Qal) de Saül, qui étaient à Guibea de Benjamin, virent que la multitude se dispersait et allait de côté et d'autre.
1 Samuel 14 : 17 Alors Saül dit au peuple qui était avec lui: Comptez, je vous prie, et voyez qui s'en est allé du milieu de nous. Ils comptèrent, et voici, il manquait Jonathan et celui qui portait ses armes (Radical- Qal).