Radical - Qal
(strong n°8802)
Définition de "Radical - Qal"
Voir Qal (8851)
Mode - Participe Actif Voir Participe Actif (8814)
Nombre - Neshiy (5386)
Origine du mot "Radical - Qal"
Type de mot
Radical - Qal a été trouvé dans 4286 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Josué 3 : 15 | Quand les sacrificateurs qui portaient (Radical- Qal) l'arche furent arrivés au Jourdain, et que leurs (Radical- Qal) pieds se furent mouillés au bord de l'eau, -le Jourdain regorge par-dessus toutes ses rives tout le temps de la moisson, | |||||
Josué 3 : 16 | les eaux qui descendent (Radical- Qal) d'en haut s'arrêtèrent, Et s'élevèrent en un monceau, à une très grande distance, près de la ville d'Adam, qui est à côté de Tsarthan; et celles qui descendaient (Radical- Qal) vers la mer de la plaine, la mer Salée, furent complètement coupées. Le peuple passa vis-à-vis de Jéricho. | |||||
Josué 3 : 17 | Les sacrificateurs qui portaient (Radical- Qal) l'arche de l'alliance de l'Eternel s'arrêtèrent de pied ferme sur le sec, au milieu du Jourdain, pendant que tout Israël passait (Radical- Qal) à sec, jusqu'à ce que toute la nation eût achevé de passer le Jourdain. | |||||
Josué 4 : 9 | Josué dressa aussi douze pierres au milieu du Jourdain, à la place où s'étaient arrêtés les pieds des sacrificateurs qui portaient (Radical- Qal) l'arche de l'alliance; et elles y sont restées jusqu'à ce jour. | |||||
Josué 4 : 10 | Les sacrificateurs qui portaient (Radical- Qal) l'arche se tinrent (Radical- Qal) au milieu du Jourdain jusqu'à l'entière exécution de ce que l'Eternel avait ordonné à Josué de dire au peuple, selon tout ce que Moïse avait prescrit à Josué. Et le peuple se hâta de passer. | |||||
Josué 4 : 16 | Ordonne aux sacrificateurs qui portent (Radical- Qal) l'arche du témoignage de sortir du Jourdain. | |||||
Josué 4 : 18 | Lorsque les sacrificateurs qui portaient (Radical- Qal) l'arche de l'alliance de l'Eternel furent sortis du milieu du Jourdain, Et que la plante de leurs pieds se posa sur le sec, les eaux du Jourdain retournèrent à leur place, et se répandirent comme auparavant sur tous ses bords. | |||||
Josué 5 : 4 | Voici la raison pour laquelle Josué les circoncit. Tout le peuple sorti (Radical- Qal) d'Egypte, les mâles, tous les hommes de guerre, étaient morts dans le désert, pendant la route, après leur sortie d'Egypte. | |||||
Josué 5 : 5 | Tout ce peuple sorti (Radical- Qal) d'Egypte était circoncis; mais tout le peuple né dans le désert, pendant la route, après la sortie d'Egypte, n'avait point été circoncis. | |||||
Josué 5 : 6 | Car les enfants d'Israël avaient marché quarante ans dans le désert jusqu'à la destruction de toute la nation des hommes de guerre qui étaient sortis (Radical- Qal) d'Egypte et qui n'avaient point écouté la voix de l'Eternel; l'Eternel leur jura de ne pas leur faire voir le pays qu'il avait juré à leurs pères de nous donner, pays où coulent (Radical- Qal) le lait et le miel. | |||||
Josué 5 : 13 | Comme Josué était près de Jéricho, il leva les yeux, et regarda. Voici, un homme se tenait (Radical- Qal) debout devant lui, son épée nue dans la main. Il alla vers lui, et lui dit : Es-tu des nôtres ou de nos ennemis ? | |||||
Josué 5 : 15 | Et le chef de l'armée de l'Eternel dit à Josué : Ote tes souliers de tes pieds, car le lieu sur lequel tu te tiens (Radical- Qal) est saint. Et Josué fit ainsi. | |||||
Josué 6 : 1 | Jéricho était fermée et barricadée (Radical- Qal) devant les enfants d'Israël. Personne ne sortait (Radical- Qal), et personne n'entrait (Radical- Qal). | |||||
Josué 6 : 8 | Lorsque Josué eut parlé au peuple, les sept sacrificateurs qui portaient (Radical- Qal) devant l'Eternel les sept trompettes retentissantes se mirent en marche et sonnèrent des trompettes. L'arche de l'alliance de l'Eternel allait (Radical- Qal) derrière eux. | |||||
Josué 6 : 9 | Les hommes armés marchaient (Radical- Qal) devant les sacrificateurs qui sonnaient (Radical- Qal) des trompettes, et l'arrière-garde suivait (Radical- Qal) l'arche; pendant la marche, on sonnait des trompettes. | |||||