Radical - Qal

(strong n°8799)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Radical - Qal"

Voir Qal (8851)
Mode - Imparfait Voir Imparfait (8811)
Nombre - 19885

Origine du mot "Radical - Qal"

Type de mot

Radical - Qal a été trouvé dans 11826 verset(s) :

Référence
| Verset
Genèse 20 : 7 Maintenant, rends la femme de cet homme; car il est prophète, il priera pour toi, et tu vivras. Mais, si tu ne la rends pas, sache que tu mourras (Radical- Qal), toi et tout ce qui t'appartient.
Genèse 20 : 8 Abimélec se leva de bon matin, il appela (Radical- Qal) tous ses serviteurs, et leur rapporta toutes ces choses; et ces gens furent saisis d'une grande frayeur (Radical- Qal).
Genèse 20 : 9 Abimélec appela (Radical- Qal) aussi Abraham, et lui dit (Radical- Qal): Qu'est-ce que tu nous as fait ? Et en quoi t'ai-je offensé, que tu aies fait venir sur moi et sur mon royaume un si grand péché ? Tu as commis à mon égard des actes qui ne doivent pas se commettre.
Genèse 20 : 10 Et Abimélec dit (Radical- Qal) à Abraham : Quelle intention avais-tu pour agir de la sorte ?
Genèse 20 : 11 Abraham répondit (Radical- Qal): Je me disais qu'il n'y avait sans doute aucune crainte de Dieu dans ce pays, et que l'on me tuerait à cause de ma femme.
Genèse 20 : 13 Lorsque Dieu me fit errer loin de la maison de mon père, je dis (Radical- Qal) à Sara: Voici la grâce que tu me feras (Radical- Qal); dans tous les lieux où nous irons (Radical- Qal), dis de moi: C'est mon frère.
Genèse 20 : 14 Abimélec prit (Radical- Qal) des brebis et des boeufs, des serviteurs et des servantes, et les donna (Radical- Qal) à Abraham; et il lui rendit Sara, sa femme.
Genèse 20 : 15 Abimélec dit (Radical- Qal): Voici, mon pays est devant toi; demeure où il te plaira.
Genèse 20 : 17 Abraham pria Dieu, et Dieu guérit (Radical- Qal) Abimélec, sa femme et ses servantes; et elles purent enfanter (Radical- Qal).
Genèse 21 : 1 L'Eternel se souvint de ce qu'il avait dit à Sara, et l'Eternel accomplit (Radical- Qal) pour Sara ce qu'il avait promis.
Genèse 21 : 2 Sara devint enceinte (Radical- Qal), et elle enfanta (Radical- Qal) un fils à Abraham dans sa vieillesse, au temps fixé dont Dieu lui avait parlé.
Genèse 21 : 3 Abraham donna (Radical- Qal) le nom d'Isaac au fils qui lui était né, que Sara lui avait enfanté.
Genèse 21 : 4 Abraham circoncit (Radical- Qal) son fils Isaac, âgé de huit jours, comme Dieu le lui avait ordonné.
Genèse 21 : 6 Et Sara dit (Radical- Qal): Dieu m'a fait un sujet de rire; quiconque l'apprendra rira (Radical- Qal) de moi.
Genèse 21 : 7 Elle ajouta (Radical- Qal): Qui aurait dit à Abraham : Sara allaitera des enfants ? Cependant je lui ai enfanté un fils dans sa vieillesse.