`Owlam [o-lawm' ]
(strong n°5769)
Définition de "`Owlam"
- Longue durée, antiquité, le futur, pour toujours, jamais, éternel, perpétuel, vieux, ancien, monde
- Les temps anciens, il y a longtemps (du passé)
- (du futur)
- Pour toujours, à jamais
- Existence continuelle, perpétuelle
- éternel, futur indéfini ou sans fin, l'éternité
Généralement traduit par :
éternel, éternellement, à toujours, perpétuel, éternité, ancien, anciennement, dans l'antiquité, à jamais autrefois, . . .
Origine du mot "`Owlam"
Vient de Alam (5956)
Type de mot
Nom masculin
`Owlam a été trouvé dans 413 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Psaumes 104 : 31 | Que la gloire de l'Eternel subsiste à jamais ('Owlam) ! Que l'Eternel se réjouisse de ses oeuvres ! | |||||
Psaumes 105 : 8 | Il se rappelle à toujours ('Owlam) son alliance, Ses promesses pour mille générations, | |||||
Psaumes 105 : 10 | Il l'a érigée pour Jacob en loi, Pour Israël en alliance éternelle ('Owlam), | |||||
Psaumes 106 : 1 | Louez l'Eternel ! Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours ('Owlam) ! | |||||
Psaumes 106 : 31 | Cela lui fut imputé à justice, De génération en génération Pour toujours ('Owlam). | |||||
Psaumes 106 : 48 | Béni soit l'Eternel, le Dieu d'Israël, d'éternité ('Owlam) en éternité ('Owlam) ! Et que tout le peuple dise : Amen ! Louez l'Eternel ! | |||||
Psaumes 107 : 1 | Louez l'Eternel, car il est bon, Car sa miséricorde dure à toujours ('Owlam) ! | |||||
Psaumes 110 : 4 | L'Eternel l'a juré, et il ne s'en repentira point: Tu es sacrificateur pour toujours ('Owlam), A la manière de Melchisédek. | |||||
Psaumes 111 : 5 | Il a donné de la nourriture à ceux qui le craignent; Il se souvient toujours ('Owlam) de son alliance. | |||||
Psaumes 111 : 8 | Affermies pour l'éternité ('Owlam), Faites avec fidélité et droiture. | |||||
Psaumes 111 : 9 | Il a envoyé la délivrance à son peuple, Il a établi pour toujours ('Owlam) son alliance; Son nom est saint et redoutable. | |||||
Psaumes 112 : 6 | Car il ne chancelle jamais ('Owlam); La mémoire du juste dure toujours ('Owlam). | |||||
Psaumes 113 : 2 | Que le nom de l'Eternel soit béni, Dès maintenant et à jamais ('Owlam) ! | |||||
Psaumes 115 : 18 | Mais nous, nous bénirons l'Eternel, Dès maintenant et à jamais ('Owlam). Louez l'Eternel ! | |||||
Psaumes 117 : 2 | Car sa bonté pour nous est grande, Et sa fidélité dure à toujours ('Owlam). Louez l'Eternel ! | |||||