Bow' [bo]
(strong n°935)
Définition de "Bow'"
- Entrer, venir, aller
- Atteindre
- Conduire
- être introduit, être posé
Généralement traduit par :
Venir, amener, . . . en, entrer, aller, faire, arrêter, div.
Origine du mot "Bow'"
Une racine primaire
Type de mot
Verbe
Bow' a été trouvé dans 2305 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Genèse 46 : 27 | Et Joseph avait deux fils qui lui étaient nés en Egypte. Le total des personnes de la famille de Jacob qui vinrent (Bow') en Egypte était de soixante-dix. | |||||
Genèse 46 : 28 | Jacob envoya Juda devant lui vers Joseph, pour l'informer qu'il se rendait (Bow') en Gosen. | |||||
Genèse 46 : 31 | Joseph dit à ses frères et à la famille de son père : Je vais avertir Pharaon, et je lui dirai : Mes frères et la famille de mon père, qui étaient au pays de Canaan, sont arrivés (Bow') auprès de moi. | |||||
Genèse 46 : 32 | Ces hommes sont bergers, car ils élèvent des troupeaux; ils ont amené (Bow') leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui leur appartient. | |||||
Genèse 47 : 1 | Joseph alla (Bow') avertir Pharaon, et lui dit : Mes frères et mon père sont arrivés (Bow') du pays de Canaan, avec leurs brebis et leurs boeufs, et tout ce qui leur appartient; et les voici dans le pays de Gosen. | |||||
Genèse 47 : 4 | Ils dirent encore à Pharaon : Nous sommes venus (Bow') pour séjourner dans le pays, parce qu'il n'y a plus de pâturage pour les brebis de tes serviteurs, car la famine s'appesantit sur le pays de Canaan; permets donc à tes serviteurs d'habiter au pays de Gosen. | |||||
Genèse 47 : 5 | Pharaon dit à Joseph : Ton père et tes frères sont venus (Bow') auprès de toi. | |||||
Genèse 47 : 7 | Joseph fit venir (Bow') Jacob, son père, et le présenta à Pharaon. Et Jacob bénit Pharaon. | |||||
Genèse 47 : 14 | Joseph recueillit tout l'argent qui se trouvait dans le pays d'Egypte et dans le pays de Canaan, contre le blé qu'on achetait; et il fit entrer (Bow') cet argent dans la maison de Pharaon. | |||||
Genèse 47 : 15 | Quand l'argent du pays d'Egypte et du pays de Canaan fut épuisé, tous les Egyptiens vinrent (Bow') à Joseph, en disant : Donne-nous du pain ! Pourquoi mourrions-nous en ta présence ? car l'argent manque. | |||||
Genèse 47 : 17 | Ils amenèrent (Bow') leurs troupeaux à Joseph, et Joseph leur donna du pain contre les chevaux, contre les troupeaux de brebis et de boeufs, et contre les ânes. Il leur fournit ainsi du pain cette année-là contre tous leurs troupeaux. | |||||
Genèse 47 : 18 | Lorsque cette année fut écoulée, ils vinrent (Bow') à Joseph l'année suivante, et lui dirent : Nous ne cacherons point à mon seigneur que l'argent est épuisé, et que les troupeaux de bétail ont été amenés à mon seigneur; il ne reste devant mon seigneur que nos corps et nos terres. | |||||
Genèse 48 : 2 | On avertit Jacob, et on lui dit : Voici ton fils Joseph qui vient (Bow') vers toi. Et Israël rassembla ses forces, et s'assit sur son lit. | |||||
Genèse 48 : 5 | Maintenant, les deux fils qui te sont nés au pays d'Egypte, avant mon arrivée (Bow') vers toi en Egypte, seront à moi; Ephraïm et Manassé seront à moi, comme Ruben et Siméon. | |||||
Genèse 48 : 7 | A mon retour (Bow') de Paddan, Rachel mourut en route auprès de moi, dans le pays de Canaan, à quelque distance (Bow') d'Ephrata; et c'est là que je l'ai enterrée, sur le chemin d'Ephrata, qui est Bethléhem. | |||||