Petros [pet'-ros]
(strong n°4074)
Définition de "Petros"
Pierre = "un roc ou une pierre"
un des douze disciples de Jésus
Généralement traduit par :
Pierre
Origine du mot "Petros"
Apparemment un mot primaire
Type de mot
Nom propre masculin
Petros a été trouvé dans 154 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jean 18 : 17 | Alors la servante, la portière, dit à Pierre (Petros): Toi aussi, n'es-tu pas des disciples de cet homme ? Il dit : Je n'en suis point. | |||||
Jean 18 : 18 | Les serviteurs et les huissiers, qui étaient là, avaient allumé un brasier, car il faisait froid, et ils se chauffaient. Pierre (Petros) se tenait avec eux, et se chauffait. | |||||
Jean 18 : 25 | Simon Pierre (Petros) était là, et se chauffait. On lui dit : Toi aussi, n'es-tu pas de ses disciples ? Il le nia, et dit : Je n'en suis point. | |||||
Jean 18 : 26 | Un des serviteurs du souverain sacrificateur, parent de celui à qui Pierre (Petros) avait coupé l'oreille, dit : Ne t'ai-je pas vu avec lui dans le jardin ? | |||||
Jean 18 : 27 | Pierre (Petros) le nia de nouveau. Et aussitôt le coq chanta. | |||||
Jean 20 : 2 | Elle courut vers Simon Pierre (Petros) et vers l'autre disciple que Jésus aimait, et leur dit : Ils ont enlevé du sépulcre le Seigneur, et nous ne savons où ils l'ont mis. | |||||
Jean 20 : 3 | Pierre (Petros) et l'autre disciple sortirent, et allèrent au sépulcre. | |||||
Jean 20 : 4 | Ils couraient tous deux ensemble. Mais l'autre disciple courut plus vite que Pierre (Petros), et arriva le premier au sépulcre; | |||||
Jean 20 : 6 | Simon Pierre (Petros), qui le suivait, arriva et entra dans le sépulcre; il vit les bandes qui étaient à terre, | |||||
Jean 21 : 2 | Simon Pierre (Petros), Thomas, appelé Didyme, Nathanaël, de Cana en Galilée, les fils de Zébédée, et deux autres disciples de Jésus, étaient ensemble. | |||||
Jean 21 : 3 | Simon Pierre (Petros) leur dit : Je vais pêcher. Ils lui dirent : Nous allons aussi avec toi. Ils sortirent et montèrent dans une barque, et cette nuit-là ils ne prirent rien. | |||||
Jean 21 : 7 | Alors le disciple que Jésus aimait dit à Pierre (Petros): C'est le Seigneur ! Et Simon Pierre (Petros), dès qu'il eut entendu que c'était le Seigneur, mit son vêtement et sa ceinture, car il était nu, et se jeta dans la mer. | |||||
Jean 21 : 11 | Simon Pierre (Petros) monta dans la barque, et tira à terre le filet plein de cent cinquante-trois grands poissons; et quoiqu'il y en eût tant, le filet ne se rompit point. | |||||
Jean 21 : 15 | Après qu'ils eurent mangé, Jésus dit à Simon Pierre (Petros) : Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu plus que ne m'aiment ceux-ci ? Il lui répondit : Oui, Seigneur, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit : Pais mes agneaux. | |||||
Jean 21 : 17 | Il lui dit pour la troisième fois : Simon, fils de Jonas, m'aimes-tu ? Pierre (Petros) fut attristé de ce qu'il lui avait dit pour la troisième fois: M'aimes-tu ? Et il lui répondit : Seigneur, tu sais toutes choses, tu sais que je t'aime. Jésus lui dit : Pais mes brebis. | |||||