Oun [oon]
(strong n°3767)
Définition de "Oun"
- Alors, donc, c'est pourquoi, en conséquence, par conséquent, les choses étant ainsi
Généralement traduit par :
Donc, c'est pourquoi, or, maintenant, comme, . . .
Origine du mot "Oun"
Apparemment un mot primaire
Type de mot
Particule
Oun a été trouvé dans 519 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Jean 13 : 14 | Si donc (oun) je vous ai lavé les pieds, moi, le Seigneur et le Maître, vous devez aussi vous laver les pieds les uns aux autres; | |||||
Jean 13 : 22 | (oun) Les disciples se regardaient les uns les autres, ne sachant de qui il parlait. | |||||
Jean 13 : 24 | (oun) Simon Pierre lui fit signe de demander qui était celui dont parlait Jésus. | |||||
Jean 13 : 27 | Dès que le morceau fut donné, Satan entra dans Judas. (oun) Jésus lui dit : Ce que tu fais, fais-le promptement. | |||||
Jean 13 : 30 | Judas, (oun) ayant pris le morceau, se hâta de sortir. Il était nuit. | |||||
Jean 13 : 31 | (oun) Lorsque Judas fut sorti, Jésus dit : Maintenant, le Fils de l'homme a été glorifié, et Dieu a été glorifié en lui. | |||||
Jean 16 : 17 | Là-dessus (oun), quelques-uns de ses disciples dirent entre eux : Que signifie ce qu'il nous dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez ? et : Parce que je vais au Père ? | |||||
Jean 16 : 18 | Ils disaient donc (oun): Que signifie ce qu'il dit : Encore un peu de temps ? Nous ne savons de quoi il parle. | |||||
Jean 16 : 19 | (oun) Jésus, connut qu'ils voulaient l'interroger, leur dit : Vous vous questionnez les uns les autres sur ce que j'ai dit : Encore un peu de temps, et vous ne me verrez plus; et puis encore un peu de temps, et vous me verrez. | |||||
Jean 16 : 22 | Vous donc (oun) aussi, vous êtes maintenant dans la tristesse; mais je vous reverrai, et votre coeur se réjouira, et nul ne vous ravira votre joie. | |||||
Jean 18 : 3 | Judas donc (oun), ayant pris la cohorte, et des huissiers qu'envoyèrent les principaux sacrificateurs et les pharisiens, vint là avec des lanternes, des flambeaux et des armes. | |||||
Jean 18 : 4 | (oun) Jésus, sachant tout ce qui devait lui arriver, s'avança, et leur dit : Qui cherchez-vous ? | |||||
Jean 18 : 6 | Lorsque (oun) Jésus leur eut dit : C'est moi, ils reculèrent et tombèrent par terre. | |||||
Jean 18 : 7 | (oun) Il leur demanda de nouveau : Qui cherchez-vous ? Et ils dirent : Jésus de Nazareth. | |||||
Jean 18 : 8 | Jésus répondit : Je vous ai dit que c'est moi. Si donc (oun) c'est moi que vous cherchez, laissez aller ceux-ci. | |||||