Strong grec
Code strong |
| | Mot translitéré | | | Généralement traduit par | ||
| 1827 | Exelegcho | Faire rendre compte | ||||
| 1828 | Exelko | être attiré | ||||
| 1829 | Exerama | Vomi | ||||
| 1831 | Exerchomai | Sortir, se répandre, s'en aller, partir, se rendre, être venu, s'éloigner, quitter, survenir, paraître, se retirer, descendre, va, courir, emmener | ||||
| 1830 | Exereunao | Investigations | ||||
| 1832 | Exesti | Permis, possible | ||||
| 1833 | Exetazo | Informations, informer, demander | ||||
| 1840 | Exischuo | Puissiez | ||||
| 1839 | Existemi | être étonné, étonnement, hors de sens, stupéfait, frappé | ||||
| 1854 | Exo | Dehors, de, hors, sortir, jusque, chasser, étrangères, extérieur, bannir | ||||
| 1851 | Exoche | Principaux | ||||
| 1841 | Exodos | Départ, sortie | ||||
| 1842 | Exolothreuo | Exterminé | ||||
| 1843 | Exomologeo | Confesser, louer, s'engager, donner gloire | ||||
| 1845 | Exorkistes | Exorcistes | ||||
| 1844 | Exorkizo | Adjure | ||||
| 1846 | Exorusso | Ouverture, être arraché | ||||
| 1857 | Exoteros | Du dehors | ||||
| 1855 | Exothen | Au dehors, hors de, extérieur | ||||
| 1856 | Exotheo | Chasser, pousser | ||||