Strong grec
Code strong |
| | Mot translitéré | | | Généralement traduit par | ||
1807 | Exaireo | Arracher, délivrer, enlever, choisir | ||||
1808 | Exairo | ôter | ||||
1809 | Exaiteomai | Vous a réclamés | ||||
1811 | Exakoloutheo | En suivant, les suivront | ||||
1813 | Exaleipho | Effacer, essuyer | ||||
1814 | Exallomai | Saut | ||||
1815 | Exanastasis | Résurrection | ||||
1816 | Exanatello | Elle leva | ||||
1817 | Exanistemi | Susciter, se lever | ||||
1818 | Exapatao | Séduire, abuser | ||||
1819 | Exapina | Aussitôt | ||||
1820 | Exaporeomai | Désespoir, désespérer | ||||
1821 | Exapostello | Renvoyer, envoyer, faire partir | ||||
1822 | Exartizo | Au terme, propre | ||||
1823 | Exastrapto | éclatante | ||||
1824 | Exautes | à l'instant, aussitôt | ||||
1837 | Execheomai | Retenti | ||||
1825 | Exegeiro | Susciter, ressusciter | ||||
1834 | Exegeomai | Raconter, faire connaître | ||||
1826 | Exeimi | Sortir, s'en retourner, partir, gagner | ||||