Strong grec
Code strong |
| | Mot translitéré | | | Généralement traduit par | ||
| 1807 | Exaireo | Arracher, délivrer, enlever, choisir | ||||
| 1808 | Exairo | ôter | ||||
| 1809 | Exaiteomai | Vous a réclamés | ||||
| 1811 | Exakoloutheo | En suivant, les suivront | ||||
| 1813 | Exaleipho | Effacer, essuyer | ||||
| 1814 | Exallomai | Saut | ||||
| 1815 | Exanastasis | Résurrection | ||||
| 1816 | Exanatello | Elle leva | ||||
| 1817 | Exanistemi | Susciter, se lever | ||||
| 1818 | Exapatao | Séduire, abuser | ||||
| 1819 | Exapina | Aussitôt | ||||
| 1820 | Exaporeomai | Désespoir, désespérer | ||||
| 1821 | Exapostello | Renvoyer, envoyer, faire partir | ||||
| 1822 | Exartizo | Au terme, propre | ||||
| 1823 | Exastrapto | éclatante | ||||
| 1824 | Exautes | à l'instant, aussitôt | ||||
| 1837 | Execheomai | Retenti | ||||
| 1825 | Exegeiro | Susciter, ressusciter | ||||
| 1834 | Exegeomai | Raconter, faire connaître | ||||
| 1826 | Exeimi | Sortir, s'en retourner, partir, gagner | ||||