Ioudaios [ee-oo-dah'-yos]
(strong n°2453)
Définition de "Ioudaios"
- Juif, appartenant à la race Juive
- Juif au regard de la naissance, la race, la religion
Généralement traduit par :
Juif, Juive, de Judée
Origine du mot "Ioudaios"
Vient de Iouda (2448) (sens de Ioudas (2455) comme pays)
Type de mot
Adjectif
Ioudaios a été trouvé dans 188 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Actes 25 : 9 | Festus, désirant plaire aux Juifs (Ioudaios), répondit à Paul : Veux-tu monter à Jérusalem, et y être jugé sur ces choses en ma présence ? | |||||
Actes 25 : 10 | Paul dit : C'est devant le tribunal de César que je comparais, c'est là que je dois être jugé. Je n'ai fait aucun tort aux Juifs (Ioudaios), comme tu le sais fort bien. | |||||
Actes 25 : 15 | contre lequel, lorsque j'étais à Jérusalem, les principaux sacrificateurs et les anciens des Juifs (Ioudaios) ont porté plainte, en demandant sa condamnation. | |||||
Actes 25 : 24 | Alors Festus dit : Roi Agrippa, et vous tous qui êtes présents avec nous, vous voyez cet homme au sujet duquel toute la multitude des Juifs (Ioudaios) s'est adressée à moi, soit à Jérusalem, soit ici, en s'écriant qu'il ne devait plus vivre. | |||||
Actes 26 : 2 | Je m'estime heureux, roi Agrippa, d'avoir aujourd'hui à me justifier devant toi de toutes les choses dont je suis accusé par les Juifs (Ioudaios), | |||||
Actes 26 : 3 | car tu connais parfaitement leurs (Ioudaios) coutumes et leurs discussions. Je te prie donc de m'écouter avec patience. | |||||
Actes 26 : 4 | Ma vie, dès les premiers temps de ma jeunesse, est connue de tous les Juifs (Ioudaios), puisqu'elle s'est passée à Jérusalem, au milieu de ma nation. | |||||
Actes 26 : 7 | et à laquelle aspirent nos douze tribus, qui servent Dieu continuellement nuit et jour. C'est pour cette espérance, ô roi, que je suis accusé par des Juifs (Ioudaios) ! | |||||
Actes 26 : 21 | Voilà pourquoi les Juifs (Ioudaios) se sont saisis de moi dans le temple, et ont tâché de me faire périr. | |||||
Actes 28 : 17 | Au bout de trois jours, Paul convoqua les principaux des Juifs (Ioudaios); et, quand ils furent réunis, il leur adressa ces paroles : Hommes frères, sans avoir rien fait contre le peuple ni contre les coutumes de nos pères, j'ai été mis en prison à Jérusalem et livré de là entre les mains des Romains. | |||||
Actes 28 : 19 | Mais les Juifs (Ioudaios) s'y opposèrent, et j'ai été forcé d'en appeler à César, n'ayant du reste aucun dessein d'accuser ma nation. | |||||
Actes 28 : 29 | Lorsqu'il eut dit cela, les Juifs (Ioudaios) s'en allèrent, discutant vivement entre eux. | |||||
Romains 1 : 16 | Car je n'ai point honte de l'Evangile : c'est une puissance de Dieu pour le salut de quiconque croit, du Juif (Ioudaios) premièrement, puis du Grec, | |||||
Romains 2 : 9 | Tribulation et angoisse sur toute âme d'homme qui fait le mal, sur le Juif (Ioudaios) premièrement, puis sur le Grec ! | |||||
Romains 2 : 10 | Gloire, honneur et paix pour quiconque fait le bien, pour le Juif (Ioudaios) premièrement, puis pour le Grec ! | |||||