En [en]
(strong n°1722)
Définition de "En"
- En, par, avec, etc
Généralement traduit par :
à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, . . .
Origine du mot "En"
Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et ek (1537))
Type de mot
Préposition
En a été trouvé dans 2115 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Actes 26 : 10 | C'est ce que j'ai fait à (en) Jérusalem. J'ai jeté en prison plusieurs des saints, ayant reçu ce pouvoir des principaux sacrificateurs, et, quand on les mettait à mort, je joignais mon suffrage à celui des autres. | |||||
Actes 26 : 12 | C'est dans (en) ce but que je me rendis à Damas, avec l'autorisation et la permission des principaux sacrificateurs. | |||||
Actes 26 : 18 | afin que tu leur ouvres les yeux, pour qu'ils passent des ténèbres à la lumière et de la puissance de Satan à Dieu, pour qu'ils reçoivent, par la foi en moi, le pardon des péchés et l'héritage avec (en) les sanctifiés. | |||||
Actes 26 : 20 | à ceux de (en) Damas d'abord, puis à Jérusalem, dans toute la Judée, et chez les païens, j'ai prêché la repentance et la conversion à Dieu, avec la pratique d'oeuvres dignes de la repentance. | |||||
Actes 26 : 21 | Voilà pourquoi les Juifs se sont saisis de moi dans (en) le temple, et ont tâché de me faire périr. | |||||
Actes 26 : 26 | Le roi est instruit de ces choses, et je lui en parle librement; car je suis persuadé qu'il n'en ignore aucune, puisque ce n'est pas en (en) cachette qu'elles se sont passées. | |||||
Actes 26 : 28 | Et Agrippa dit à Paul : Tu vas bientôt (en) me persuader de devenir chrétien ! | |||||
Actes 26 : 29 | Paul répondit : Que ce soit bientôt (en) ou que ce soit tard, plaise à Dieu que non seulement toi, mais encore tous ceux qui m'écoutent aujourd'hui, vous deveniez tels que je suis, à l'exception de ces liens ! | |||||
Actes 27 : 7 | Pendant plusieurs jours nous naviguâmes lentement (en), et ce ne fut pas sans difficulté que nous atteignîmes la hauteur de Cnide, où le vent ne nous permit pas d'aborder. Nous passâmes au-dessous de l'île de Crète, du côté de Salmone. | |||||
Actes 27 : 21 | On n'avait pas mangé depuis longtemps. Alors Paul, se tenant au (en) milieu d'eux, leur dit : O hommes, il fallait m'écouter et ne pas partir de Crète, afin d'éviter ce péril et ce dommage. | |||||
Actes 27 : 27 | La quatorzième nuit, tandis que nous étions ballottés sur (en) l'Adriatique, les matelots, vers le milieu de la nuit, soupçonnèrent qu'on approchait de quelque terre. | |||||
Actes 27 : 31 | Paul dit au centenier et aux soldats : Si ces hommes ne restent pas dans (en) le navire, vous ne pouvez être sauvés. | |||||
Actes 27 : 37 | Nous étions, dans (en) le navire, deux cent soixante-seize personnes en tout. | |||||
Actes 28 : 7 | Il y avait, dans (en) les environs, des terres appartenant au principal personnage de l'île, nommé Publius, qui nous reçut et nous logea pendant trois jours de la manière la plus amicale. | |||||
Actes 28 : 9 | Là-dessus, vinrent les autres malades de (en) l'île, et ils furent guéris. | |||||