En [en]

(strong n°1722)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "En"

  1. En, par, avec, etc

Généralement traduit par :

à, au, en, avec, parmi, sur, à travers, . . .

Origine du mot "En"

Préposition primaire fixant une position, en lieu, temps, ou état (intermédiaire entre 1519 et ek (1537))

Type de mot

Préposition

En a été trouvé dans 2115 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 10 : 27 Ce que je vous dis dans (en) les ténèbres, dites-le en (en) plein jour; et ce qui vous est dit à l'oreille, prêchez-le sur les toits.
Matthieu 10 : 28 Ne craignez pas ceux qui tuent le corps et qui ne peuvent tuer l'âme; craignez plutôt celui qui peut faire périr l'âme et le corps dans (en) la géhenne.
Matthieu 10 : 32 C'est pourquoi, quiconque me confessera (en) devant les hommes, je le (en) confesserai aussi devant mon Père qui est dans (en) les cieux;
Matthieu 10 : 33 mais quiconque me reniera devant les hommes, je le renierai aussi devant mon Père qui est dans (en) les cieux.
Matthieu 11 : 1 Lorsque Jésus eut achevé de donner ses instructions à ses douze disciples, il partit de là, pour enseigner et prêcher dans (en) les villes du pays.
Matthieu 11 : 2 Jean, ayant entendu parler dans (en) sa prison des oeuvres du Christ, lui fit dire par ses disciples :
Matthieu 11 : 6 Heureux celui pour qui je (en) ne serai pas une occasion de chute !
Matthieu 11 : 8 Mais, qu'êtes-vous allés voir ? un homme vêtu d (en)'habits précieux ? Voici, ceux qui portent des habits précieux sont dans (en) les maisons des rois.
Matthieu 11 : 11 Je vous le dis en vérité, parmi (en) ceux qui sont nés de femmes, il n'en a point paru de plus grand que Jean-Baptiste. Cependant, le plus petit dans (en) le royaume des cieux est plus grand que lui.
Matthieu 11 : 16 A qui comparerai-je cette génération ? Elle ressemble à des enfants assis dans (en) des places publiques, et qui, s'adressant à d'autres enfants,
Matthieu 11 : 20 Alors il se mit à faire des reproches aux villes dans (en) lesquelles avaient eu lieu la plupart de ses miracles, parce qu'elles ne s'étaient pas repenties.
Matthieu 11 : 21 Malheur à toi, Chorazin ! malheur à toi, Bethsaïda ! car, si les miracles qui ont été faits au milieu (en) de vous avaient été faits dans (en) Tyr et dans Sidon, il y a longtemps qu'elles se seraient repenties, en prenant (en) le sac et la cendre.
Matthieu 11 : 22 C'est pourquoi je vous le dis : au (en) jour du jugement, Tyr et Sidon seront traitées moins rigoureusement que vous.
Matthieu 11 : 23 Et toi, Capernaüm, seras-tu élevée jusqu'au ciel ? Non. Tu seras abaissée jusqu'au séjour des morts; car, si les miracles qui ont été faits au (en) milieu de toi avaient été faits dans (en) Sodome, elle subsisterait encore aujourd'hui.
Matthieu 11 : 24 C'est pourquoi je vous le dis : au (en) jour du jugement, le pays de Sodome sera traité moins rigoureusement que toi.