De [deh]
(strong n°1161)
Définition de "De"
- Mais, de plus, et, etc. Le mot n'est pas toujours traduit en français
Généralement traduit par :
Mais, et, maintenant, alors, aussi, néanmoins, . . .
Origine du mot "De"
Particule primaire (opposition ou continuation)
Type de mot
Conjonction
De a été trouvé dans 2552 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Luc 22 : 32 | Mais (de) j'ai prié pour toi, afin que ta foi ne défaille point; et toi, quand tu seras converti, affermis tes frères. | |||||
Luc 22 : 33 | (de) Seigneur, lui dit Pierre, je suis prêt à aller avec toi et en prison et à la mort. | |||||
Luc 22 : 34 | Et (de) Jésus dit : Pierre, je te le dis, le coq ne chantera pas aujourd'hui que tu n'aies nié trois fois de me connaître. | |||||
Luc 22 : 35 | Il leur dit encore : Quand je vous ai envoyés sans bourse, sans sac, et sans souliers, avez-vous manqué de quelque chose ? (de) Ils répondirent : De rien. | |||||
Luc 22 : 38 | (de) Ils dirent : Seigneur, voici deux épées. Et (de) il leur dit : Cela suffit. | |||||
Luc 22 : 39 | Après être sorti, il alla, selon sa coutume, à la montagne des oliviers. (de) Ses disciples le suivirent. | |||||
Luc 22 : 40 | (de) Lorsqu'il fut arrivé dans ce lieu, il leur dit : Priez, afin que vous ne tombiez pas en tentation. | |||||
Luc 22 : 43 | Alors (de) un ange lui apparut du ciel, pour le fortifier. | |||||
Luc 22 : 44 | Etant en agonie, il priait plus instamment, et (de) sa sueur devint comme des grumeaux de sang, qui tombaient à terre. | |||||
Luc 22 : 47 | (de) Comme il parlait encore, voici, une foule arriva; et celui qui s'appelait Judas, l'un des douze, marchait devant elle. Il s'approcha de Jésus, pour le baiser. | |||||
Luc 22 : 48 | Et (de) Jésus lui dit : Judas, c'est par un baiser que tu livres le Fils de l'homme ! | |||||
Luc 22 : 49 | (de) Ceux qui étaient avec Jésus, voyant ce qui allait arriver, dirent : Seigneur, frapperons-nous de l'épée ? | |||||
Luc 22 : 51 | Mais (de) Jésus, prenant la parole, dit : Laissez, arrêtez ! Et, ayant touché l'oreille de cet homme, il le guérit. | |||||
Luc 22 : 52 | Jésus dit ensuite (de) aux principaux sacrificateurs, aux chefs des gardes du temple, et aux anciens, qui étaient venus contre lui : Vous êtes venus, comme après un brigand, avec des épées et des bâtons. | |||||
Luc 22 : 54 | (de) Après avoir saisi Jésus, ils l'emmenèrent, et le conduisirent dans la maison du souverain sacrificateur. (de) Pierre suivait de loin. | |||||