De [deh]
(strong n°1161)
Définition de "De"
- Mais, de plus, et, etc. Le mot n'est pas toujours traduit en français
Généralement traduit par :
Mais, et, maintenant, alors, aussi, néanmoins, . . .
Origine du mot "De"
Particule primaire (opposition ou continuation)
Type de mot
Conjonction
De a été trouvé dans 2552 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Luc 19 : 32 | (de) Ceux qui étaient envoyés allèrent, et trouvèrent les choses comme Jésus leur avait dit. | |||||
Luc 19 : 33 | (de) Comme ils détachaient l'ânon, ses maîtres leur dirent : Pourquoi détachez-vous l'ânon ? | |||||
Luc 19 : 34 | (de) Ils répondirent : Le Seigneur en a besoin. | |||||
Luc 19 : 36 | (de) Quand il fut en marche, les gens étendirent leurs vêtements sur le chemin. | |||||
Luc 19 : 37 | Et (de) lorsque déjà il approchait de Jérusalem, vers la descente de la montagne des oliviers, toute la multitude des disciples, saisie de joie, se mit à louer Dieu à haute voix pour tous les miracles qu'ils avaient vus. | |||||
Luc 19 : 42 | et dit : Si toi aussi, au moins en ce jour qui t'est donné, tu connaissais les choses qui appartiennent à ta paix ! Mais (de) maintenant elles sont cachées à tes yeux. | |||||
Luc 19 : 46 | leur disant : Il est écrit : Ma maison sera une maison de prière. Mais (de) vous, vous en avez fait une caverne de voleurs. | |||||
Luc 19 : 47 | Il enseignait tous les jours dans le temple. Et (de) les principaux sacrificateurs, les scribes, et les principaux du peuple cherchaient à le faire périr; | |||||
Luc 20 : 3 | (de) Il leur répondit : Je vous adresserai aussi une question. Dites-moi, | |||||
Luc 20 : 5 | Mais (de) ils raisonnèrent ainsi entre eux : Si nous répondons : Du ciel, il dira : Pourquoi n'avez-vous pas cru en lui ? | |||||
Luc 20 : 6 | Et (de) si nous répondons : Des hommes, tout le peuple nous lapidera, car il est persuadé que Jean était un prophète. | |||||
Luc 20 : 9 | Il se mit ensuite (de) à dire au peuple cette parabole : Un homme planta une vigne, l'afferma à des vignerons, et quitta pour longtemps le pays. | |||||
Luc 20 : 10 | Au temps de la récolte, il envoya un serviteur vers les vignerons, pour qu'ils lui donnent une part du produit de la vigne. (de) Les vignerons le battirent, et le renvoyèrent à vide. | |||||
Luc 20 : 11 | Il envoya encore un autre serviteur; (de) ils le battirent, l'outragèrent, et le renvoyèrent à vide. | |||||
Luc 20 : 12 | Il en envoya encore un troisième; (de) ils le blessèrent, et le chassèrent. | |||||