Auxano [owx-an'-o]
(strong n°837)
Définition de "Auxano"
- Croître, augmenter
- S'accroître, devenir plus grand
- Pousser, s'élever
- De plantes
- D'enfants
- D'une foule
- De l'accroissement intérieur du Chrétien
Généralement traduit par :
Croître, pousser, se répandre de plus en plus, s'accroître, augmenter, s'élever, accroissement
Origine du mot "Auxano"
Forme d'un verbe primaire
Type de mot
Verbe
Auxano a été trouvé dans 22 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Matthieu 6 : 28 | Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent (auxano) les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent; | |||||
Matthieu 13 : 32 | C'est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé (auxano), il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches. | |||||
Marc 4 : 8 | Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait et croissait (auxano), et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un. | |||||
Luc 1 : 80 | Or, l'enfant croissait (auxano), et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les déserts, jusqu'au jour où il se présenta devant Israël. | |||||
Luc 2 : 40 | Or, l'enfant croissait (auxano) et se fortifiait. Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui. | |||||
Luc 12 : 27 | Considérez comment croissent (auxano) les lis : ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux. | |||||
Luc 13 : 19 | Il est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et jeté dans son jardin; il pousse (auxano), devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches. | |||||
Jean 3 : 30 | Il faut qu'il croisse (auxano), et que je diminue. | |||||
Actes 6 : 7 | La parole de Dieu se répandait de plus en plus (auxano), le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi. | |||||
Actes 7 : 17 | Le temps approchait où devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham, et le peuple s'accrut (auxano) et se multiplia en Egypte, | |||||
Actes 12 : 24 | Cependant la parole de Dieu se répandait (auxano) de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait. | |||||
Actes 19 : 20 | C'est ainsi que la parole du Seigneur croissait (auxano) en puissance et en force. | |||||
1 Corinthiens 3 : 6 | J'ai planté, Apollos a arrosé, mais Dieu a fait croître (auxano), | |||||
1 Corinthiens 3 : 7 | en sorte que ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais Dieu qui fait croître (auxano). | |||||
2 Corinthiens 9 : 10 | Celui qui Fournit de la semence au semeur, Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera (auxano) les fruits de votre justice. | |||||