Auxano [owx-an'-o]

(strong n°837)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Auxano"

  1. Croître, augmenter
  2. S'accroître, devenir plus grand
  3. Pousser, s'élever
    1. De plantes
    2. D'enfants
    3. D'une foule
    4. De l'accroissement intérieur du Chrétien

Généralement traduit par :

Croître, pousser, se répandre de plus en plus, s'accroître, augmenter, s'élever, accroissement

Origine du mot "Auxano"

Forme d'un verbe primaire

Type de mot

Verbe

Auxano a été trouvé dans 22 verset(s) :

Référence
| Verset
Matthieu 6 : 28 Et pourquoi vous inquiéter au sujet du vêtement ? Considérez comment croissent (auxano) les lis des champs : ils ne travaillent ni ne filent;
Matthieu 13 : 32 C'est la plus petite de toutes les semences; mais, quand il a poussé (auxano), il est plus grand que les légumes et devient un arbre, de sorte que les oiseaux du ciel viennent habiter dans ses branches.
Marc 4 : 8 Une autre partie tomba dans la bonne terre : elle donna du fruit qui montait et croissait (auxano), et elle rapporta trente, soixante, et cent pour un.
Luc 1 : 80 Or, l'enfant croissait (auxano), et se fortifiait en esprit. Et il demeura dans les déserts, jusqu'au jour où il se présenta devant Israël.
Luc 2 : 40 Or, l'enfant croissait (auxano) et se fortifiait. Il était rempli de sagesse, et la grâce de Dieu était sur lui.
Luc 12 : 27 Considérez comment croissent (auxano) les lis : ils ne travaillent ni ne filent; cependant je vous dis que Salomon même, dans toute sa gloire, n'a pas été vêtu comme l'un d'eux.
Luc 13 : 19 Il est semblable à un grain de sénevé qu'un homme a pris et jeté dans son jardin; il pousse (auxano), devient un arbre, et les oiseaux du ciel habitent dans ses branches.
Jean 3 : 30 Il faut qu'il croisse (auxano), et que je diminue.
Actes 6 : 7 La parole de Dieu se répandait de plus en plus (auxano), le nombre des disciples augmentait beaucoup à Jérusalem, et une grande foule de sacrificateurs obéissaient à la foi.
Actes 7 : 17 Le temps approchait où devait s'accomplir la promesse que Dieu avait faite à Abraham, et le peuple s'accrut (auxano) et se multiplia en Egypte,
Actes 12 : 24 Cependant la parole de Dieu se répandait (auxano) de plus en plus, et le nombre des disciples augmentait.
Actes 19 : 20 C'est ainsi que la parole du Seigneur croissait (auxano) en puissance et en force.
1 Corinthiens 3 : 6 J'ai planté, Apollos a arrosé, mais Dieu a fait croître (auxano),
1 Corinthiens 3 : 7 en sorte que ce n'est pas celui qui plante qui est quelque chose, ni celui qui arrose, mais Dieu qui fait croître (auxano).
2 Corinthiens 9 : 10 Celui qui Fournit de la semence au semeur, Et du pain pour sa nourriture, vous fournira et vous multipliera la semence, et il augmentera (auxano) les fruits de votre justice.