Auxano [owx-an'-o]

(strong n°837)

Rechercher
Vous pouvez saisir un mot en français, en grec, en hébreu ou un code strong

Définition de "Auxano"

  1. Croître, augmenter
  2. S'accroître, devenir plus grand
  3. Pousser, s'élever
    1. De plantes
    2. D'enfants
    3. D'une foule
    4. De l'accroissement intérieur du Chrétien

Généralement traduit par :

Croître, pousser, se répandre de plus en plus, s'accroître, augmenter, s'élever, accroissement

Origine du mot "Auxano"

Forme d'un verbe primaire

Type de mot

Verbe

Auxano a été trouvé dans 22 verset(s) :

Référence
| Verset
2 Corinthiens 10 : 15 Ce n'est pas hors de toute mesure, ce n'est pas des travaux d'autrui, que nous nous glorifions; mais c'est avec l'espérance, si votre foi augmente (auxano), de grandir encore d'avantage parmi vous, selon les limites qui nous sont assignées,
Ephésiens 2 : 21 En lui tout l'édifice, bien coordonné, s'élève (auxano) pour être un temple saint dans le Seigneur.
Ephésiens 4 : 15 mais que, professant la vérité dans la charité, nous croissions (auxano) à tous égards en celui qui est le chef, Christ.
Colossiens 1 : 10 pour marcher d'une manière digne du Seigneur et lui être entièrement agréables, portant des fruits en toutes sortes de bonnes oeuvres et croissant (auxano) par la connaissance de Dieu,
Colossiens 2 : 19 sans s'attacher au chef, dont tout le corps, assisté et solidement assemblé par des jointures et des liens, tire l'accroissement (auxano) que Dieu donne.
1 Pierre 2 : 2 désirez, comme des enfants nouveau-nés, le lait spirituel et pur, afin que par lui vous croissiez (auxano) pour le salut,
2 Pierre 3 : 18 Mais croissez (auxano) dans la grâce et dans la connaissance de notre Seigneur et Sauveur Jésus-Christ. A lui soit la gloire, maintenant et pour l'éternité ! Amen !