Autos [ow-tos']
(strong n°846)
Définition de "Autos"
- Lui-même, elle-même, eux-mêmes
- Il, elle
- Le même
Généralement traduit par :
Lui, les, eux, ses, il, elle. . .
Origine du mot "Autos"
Vient de la particule au [peut-être apparentée à aer (109) à travers l'idée d'un vent déconcertant] (en arrière)
Type de mot
Pronom
Autos a été trouvé dans 3663 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
Marc 7 : 1 | Les pharisiens et quelques scribes, venus de Jérusalem, s'assemblèrent auprès de Jésus (autos). | |||||
Marc 7 : 2 | Ils virent quelques-uns de ses (autos) disciples prendre leurs repas avec des mains impures, c'est-à-dire, non lavées. | |||||
Marc 7 : 5 | Et les pharisiens et les scribes lui (autos) demandèrent : Pourquoi tes disciples ne suivent-ils pas la tradition des anciens, mais prennent-ils leurs repas avec des mains impures ? | |||||
Marc 7 : 6 | Jésus leur (autos) répondit : Hypocrites, Esaïe a bien prophétisé sur vous, ainsi qu'il est écrit : Ce peuple m'honore des lèvres, Mais son (autos) coeur est éloigné de moi. | |||||
Marc 7 : 9 | Il leur (autos) dit encore: Vous anéantissez fort bien le commandement de Dieu, pour garder votre tradition. | |||||
Marc 7 : 12 | vous ne le (autos) laissez plus rien faire pour son (autos) père ou pour sa (autos) mère, | |||||
Marc 7 : 14 | Ensuite, ayant de nouveau appelé la foule à lui, il lui (autos) dit : Ecoutez-moi tous, et comprenez. | |||||
Marc 7 : 15 | Il n'est hors de l'homme rien qui, entrant en lui (autos), puisse le (autos) souiller; mais ce qui sort de l'homme, c'est ce qui le (autos) souille. | |||||
Marc 7 : 17 | Lorsqu'il fut entré dans la maison, loin de la foule, ses (autos) disciples l (autos)'interrogèrent sur cette parabole. | |||||
Marc 7 : 18 | Il leur (autos) dit : Vous aussi, êtes-vous donc sans intelligence ? Ne comprenez-vous pas que rien de ce qui du dehors entre dans l'homme ne peut le (autos) souiller ? | |||||
Marc 7 : 19 | Car cela n'entre pas dans son (autos) coeur, mais dans son ventre, puis s'en va dans les lieux secrets, qui purifient tous les aliments. | |||||
Marc 7 : 25 | Car une femme, dont (autos) la fille était possédée d'un esprit impur, entendit parler de lui (autos), et vint se jeter à ses (autos) pieds. | |||||
Marc 7 : 26 | Cette femme était grecque, syro-phénicienne d'origine. Elle le (autos) pria de chasser le démon hors de sa (autos) fille. | |||||
Marc 7 : 27 | Jésus lui (autos) dit : Laisse d'abord les enfants se rassasier; car il n'est pas bien de prendre le pain des enfants, et de le jeter aux petits chiens. | |||||
Marc 7 : 28 | Oui, Seigneur, lui (autos) répondit-elle, mais les petits chiens, sous la table, mangent les miettes des enfants. | |||||