Yishay par l'araméen 'Iyshay [yee-shah'-ee ]
(strong n°3448)
Définition de "Yishay par l'araméen 'Iyshay"
Isaï = "Je possède"
-
- Fils de Boaz et le père du roi David
Généralement traduit par :
Isaï
Origine du mot "Yishay par l'araméen 'Iyshay"
Vient du même mot que Yesh (3426)
Type de mot
Nom propre masculin
Yishay par l'araméen 'Iyshay a été trouvé dans 39 verset(s) :
Référence |
| | Verset | ||||
1 Samuel 17 : 17 | Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) dit à David, son fils : Prends pour tes frères cet épha de grain rôti et ces dix pains, et cours au camp vers tes frères; | |||||
1 Samuel 17 : 20 | David se leva de bon matin. Il laissa les brebis à un gardien, prit sa charge, et partit, comme Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) le lui avait ordonné. Lorsqu'il arriva au camp, l'armée était en marche Pour se ranger en bataille et poussait des cris de guerre. | |||||
1 Samuel 17 : 58 | Saül lui dit : De qui es-tu fils, jeune homme ? Et David répondit : Je suis fils de ton serviteur Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay), Bethléhémite. | |||||
1 Samuel 20 : 27 | Le lendemain, second jour de la nouvelle lune, la place de David était encore vide. Et Saül dit à Jonathan, son fils : Pourquoi le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) n'a-t-il paru au repas ni hier ni aujourd'hui ? | |||||
1 Samuel 20 : 30 | Alors la colère de Saül s'enflamma contre Jonathan, et il lui dit : Fils pervers et rebelle, ne sais je pas que tu as pour ami le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay), à ta honte et à la honte de ta mère ? | |||||
1 Samuel 20 : 31 | Car aussi longtemps que le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) sera vivant sur la terre, il n'y aura point de sécurité ni pour toi ni pour ta royauté. Et maintenant, envoie-le chercher, Et qu'on me l'amène, car il est digne de mort. | |||||
1 Samuel 22 : 7 | Et Saül dit à ses serviteurs qui se tenaient près de lui: Ecoutez, Benjamites ! Le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) vous donnera-t-il à tous des champs et des vignes ? Fera-t-il de vous tous des chefs de mille et des chefs de cent ? | |||||
1 Samuel 22 : 8 | Sinon, pourquoi avez-vous tous conspiré contre moi, et n'y a-t-il personne qui m'informe de l'alliance de mon fils avec le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) ? Pourquoi n'y a-t-il personne de vous qui souffre à mon sujet, et qui m'avertisse que mon fils a soulevé mon serviteur contre moi, afin qu'il me dressât des embûches, comme il le fait aujourd'hui ? | |||||
1 Samuel 22 : 9 | Doëg, l'Edomite, qui se trouvait aussi parmi les serviteurs de Saül, répondit : J'ai vu le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) venir à Nob, auprès d'Achimélec, fils d'Achithub. | |||||
1 Samuel 22 : 13 | Saül lui dit : Pourquoi avez-vous conspiré contre moi, toi et le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) ? Pourquoi lui as-tu donné du pain et une épée, et as-tu consulté Dieu pour lui, afin qu'il s'élevât contre moi et me dressât des embûches, comme il le fait aujourd'hui ? | |||||
1 Samuel 25 : 10 | Nabal répondit aux serviteurs de David : Qui est David, et qui est le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) ? Il y a aujourd'hui beaucoup de serviteurs qui s'échappent d'auprès de leurs maîtres. | |||||
2 Samuel 20 : 1 | Il se trouvait là un méchant homme, nommé Schéba, fils de Bicri, Benjamite. Il sonna de la trompette, et dit : Point de part pour nous avec David, point d'héritage pour nous avec le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) ! Chacun à sa tente, Israël ! | |||||
2 Samuel 23 : 1 | Voici les dernières paroles de David. Parole de David, fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay), Parole de l'homme haut placé, De l'oint du Dieu de Jacob, Du chantre agréable d'Israël. | |||||
1 Rois 12 : 16 | Lorsque tout Israël vit que le roi ne l'écoutait pas, le peuple répondit au roi : Quelle part avons-nous avec David ? Nous n'avons point d'héritage avec le fils d'Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay) ! A tes tentes, Israël ! Maintenant, pourvois à ta maison, David ! Et Israël s'en alla dans ses tentes. | |||||
1 Chroniques 2 : 12 | Boaz engendra Obed. Obed engendra Isaï (Yishay par l'araméen'Iyshay). | |||||